Translations of the book - maqamat-al-hareeri into English and Yoruba English and Yoruba translations of the book - maqamat-al-hareeri are been posted and discussed here
This page was created by : yusuf oyeniyi 43 followers 16,738 views Page Contents

You are not currently eligible to contribute to this page


Sodiq Kolayo 28-Oct-2021

المقامةالثانيةالحُلوانيّة

المقامة الثانية الحُلوانيّة


المقامة الثانية الحُلوانيّة

SECOND ASSEMBLY OF HARIRI (HULWAN)

حَكى الحارِثُ بنُ هَمّامٍ قال:

E - Al-Harith Son of Hammam related and said:

Y - Árìsù ọmọ Àm̄ámu gbà ẹgbàá wá ọrọ, o wípé:

: كلِفْتُ مُذْ ميطَتْ عني التّمائِمُ.

E - I am eager, ever since my protective charm was stripped,

Y - O wùn mí, làti ìgbà tí wọn tí tú pàró kúrò lára mí,

ونِيطَتْ بيَ العَمائِمُ.

E - And my turbans were winded on me,

Y - Tí wọn sì tún wé àṣọ̀ láwàní lè mí lórí,

بأنْ أغْشى مَعانَ الأدَبِ.

E - To attend the places of knowledge,

Y - làtí má lọ sí àwọ́n ààyè ẹkọ,

وأُنضيَ إليْهِ رِكابَ الطّلَبِ.

E - And to toil to it, the camels of seeking,

Y - làtí tún gùn nkán ìrìn àjò imọ lọsí ibẹ,

لأعْلَقَ منْهُ بِما يكونُ لي ز

  ... Read more

1 like 249


Sodiq Kolayo 22-Oct-2021

المقامةالأولىالصنعانية

المقامة الأولى الصنعانية


FIRST ASSEMBLY OF HARIRI (SANI'A).

حدّثَ الحارثُ بنُ هَمّامٍ قالَ:

Al Harith, son of Hammam, related:-

Árìsù ọmọ Àm̄ámu gbà ẹgbàá wa pé:

لمّا اقتَعدْتُ غارِبَ الاغتِرابِ. وأنْأتْني المَترَبَةُ عنِ الأتْرابِ.

—When I climbed the hump(camel) of exile, and poverty evicted me from my fellows,

Nígbàtí mo jókòó sí orí Ràkúnmí ìrìn àjò, tí òṣì náà wá gbé mí jìnà sí mọlẹbi,

طوّحَتْ بي طَوائِحُ الزّمَنِ. الى صنْعاء اليَمَنِ.

the trauma of that time threw me to San'a of Yemen

Àjàgà ìgbà náà jù mí nù lọ sí ìlú Sànìá ní Yàmàní,

فدَخَلْتُها خاويَ الوِفاضِ. باديَ الإنْفاضِ.

And I entered it with an empty wallet, clear in my lack,

Mo wọ ìlú náà l'ẹ́ní tí o nìkan lápò, tí mo sì nfí bùkátà mí hàn,

لا أمْلِكُ بُ

  ... Read more

1 like 294


Sodiq Kolayo 22-Oct-2021

مقدمةالحريري

مقدمة الحريري


اللهم إنا نحمدك على ما علمت من البيان " .

وألهمت من التبيان .

O Allah, we glorified you for the clarity you have taught, and the attestation you have inspired.

Ọlọhun, dájúdájú awa ń dúpẹ fún ọ lori ohùn tí o fí mọ wàá nínú mimọ, àti ohun tí o fí nù wá nínú ìmọ alààyè.

کما نحمدك على ما أسبغت من العطاء . وأسبلت من الغطاء .

We also praised you for the reward you have released at large, and the mercy you forespread.

A tun yìn ọ fun ẹsan ti o ti da silẹ lapapọ, ati aanu ti o tan kaakiri.

ونعوذ بك من شرة اللسن . وفضول الهذر،

We seek protection with you from the wild of fluency and the excessiveness of garrulity,

A n wa aabo pẹlu rẹ kuro ninu egan orí ahán ati iwọn apọju,

كما نعوذ بك من معرّة اللكن. وفضوح الحصر .

as we take refuge from the blemish of speechlessness and the disg

  ... Read more

2 likes 239


Sodiq Kolayo 05-Oct-2020

بواقيالمقامةالثانيةوالعشرين.

بواقي المقامة الثانية و العشرين.


CONTINUATION OF THE 22ND ASSEMBLY OF HARIRI.

فلما انتهى في الفصل إلى هذا الفصل،

E - Now when, in his judgement, he had arrived at this point,

Y - Nígbàtí ó tí wá dé ibí ìpele yìí, níbí ìdájọ rẹ,

لحظ من لمحات القوم أنه ازدرع حبا و بغضا، و أرضى بعضا و أحفظ بعضا،

E - He saw from the glances of the people that he had sowed love and hatred, and that he he'd pleased a part and angered other.

Y - Nìbáyìí lo wá ṣe àkíyèsí níbí wíwo àwọ́n ìjọ náà pé dájúdájú ohùn tí gbìn ìfẹ àti ìkórìrá , ohùn sì tí wá ìyọnú àpákàn atí ìbínú àpá míràn.

فعقب كلامه ، بأن قال: إلا أن صناعة الحساب موضوعة على التحقيق، و صناعة الإنشاء مبنية على التلفيق،

E - So he followed up his discourse by saying: Except that the art of Account is based on verification, and the art of Compo

  ... Read more

2 likes 757


Sodiq Kolayo 28-Aug-2020

THETWENTYSECONDASSEMBLYOFHARIRI

THE TWENTY SECOND ASSEMBLY OF HARIRI


المقامة الثانية و العشرون

THE 22ND ASSEMBLY OF HARIRI

الفراتية

OF THE EUPHRATES

حكى الحارث بن همام قال أويت في بعض الفترات إلى سقي الفرات،

Al-Harith son of Hamam related : I ranged myself during the time of quiet, to the water-lands of the Euphrates,

Hárìth ọ̀mọ̀ Àḿám̀ù gbá ẹ̀gbàwá ọ̀rọ̀ pé: "Mó dàmùrè, ní àpákàn àwọ́n àsìkò ìsínmí, lọ́ sí ààyè ìbómírín Òdò Fùrátì,

فلقيت بها كتابا أبرع من بني الفرات و أعذب أخلاقا من الماء الفرات

And there I met with writers, more excellent than the sons of Al-Furat, more pleasant in manners than the sweet water,

Mó wá pàdé níbẹ̀, àwọ́n òlùkọ̀wé tí wọ́n perégedé jú àwọ́n ọ̀mọ̀ Fùrátì lọ́, tí ìwà wọ́n sì dùn jú òmí àdùn lọ́,

فأطفت بهم لتهذبهم لا لذهبهم و كاثرتهم لأ

  ... Read more

4 likes 528


Sodiq Kolayo 26-Aug-2020

CONTINUATIONOFTHE23RDASSEMBLYOFHARIRI

CONTINUATION OF THE 23RD ASSEMBLY OF HARIRI


قال فبرز الشيخ مجليا و تلاه الفتى مصلّيا،

-Then started forth the old man as the winning horse, while the boy followed him like the second in the course,

Bàbá àgbàlagbà náà wá jáde sí ìtá gẹgẹ bí ẹ̀ṣìn tí ó ṣàjú, tí ọ̀dọ́(ọ̀mọ̀) náà sì tẹlé gẹgẹ bí ẹ̀ní Kejì níbí ìdíje,

و تجاريا بيتا فبيتا على هذا النسق إلى أن كمل نظم الأبيات واتسق:

And they both raced together stanza by stanza in this order, until the series of stanzas was perfected and made up:

Wọ́n jọ̀ wá ń fì ẹ̀sẹ̀ órín kán kán jágbà láàrín àráwọ̀n lórí ìlànà yìí, títí ẹ̀sẹ̀ órín náà fíì pèé, tí ó sí dáàrà:

وهي

وأحوى حوى رقّي برقة ثغره

و غادرني إلف السهاد بغدره

Old Man: There is a ruddy lipped one who has compassed my enslaving with the delicacy of her utterance, and left

  ... Read more

2 likes 563