O Allah, O Allah, O Refuge of the seeker, O his Succor!
Ẹ Alláhu, Ẹ Alláhu, Ẹ Ibùgbé ẹni tí ń wá, Ẹ Òrànlọ́wọ́ rẹ̀!
We call upon You in dire need, by the attributes, by the manifestation of the Names, by the secret of the Essence.
A ń pè Ọ́ nínú àìní tó le, nípa àwọn ànímọ́, nípa ìfarahàn àwọn Orúkọ, nípa àṣírí Ẹ̀mí (Alláhu).
By the secret of the secret of obliteration, by the veiled darkness, by Your hidden treasure, by the dust.
Nípa àṣírí àṣírí ìparun, nípa òkùnkùn tí ó bo, nípa ìṣúra rẹ tí ó fara sin, nípa erùpẹ̀.
By the first that emerged into existence from the world of the unseen to the witnessed.
Nípa ohun àkọ́kọ́ tí ó farahàn sí wíwà láti inú ayé ìkọ̀kọ̀ sí ayé tí a rí.
By what is contained within Your protected knowledge, and what the universe encompasses of hidden things.
Nípa ohun tí ó wà nínú ìmọ̀ rẹ tí a pa mọ́, àti ohun tí ayé kó jọ ti àṣírí.
By the Throne, by the earth, and by the celestial spheres, by the highest world, and by the angels.
Nípa Ìtẹ́, nípa ilẹ̀, àti nípa àwọn òfuurufú, nípa ayé tí ó ga jù, àti nípa àwọn mọ̀lẹ́bí.
By the secret of the gathering of gatherings, by annihilation, by sobriety, by effacement, and by abiding.
Nípa àṣírí àkójọpọ̀ àwọn àkójọpọ̀, nípa ìparun, nípa ìjíjínkù, nípa ìparẹ́, àti nípa wíwà títí.
By the point of the circle that points to the oneness of the many manifestations.
Nípa ìkírun àyíká tí ń tọ́ka sí ọ̀kan-ọ̀kan àwọn ìfarahàn tí ó pọ̀.
By the Hāshimite, the Chosen, the Tihāmī, and by his family and his noble companions.
Nípa ẹni ti Hāshim, Ẹni Tí A Yàn, ará Tihāmah, àti nípa ẹbí rẹ̀ àti àwọn ọrẹ́ rẹ̀ ọlọ́lá.
By al-Ghawth and al-Maḥbūb, ʿAbdullāh, the scholar of mankind, possessor of life and prestige.
Nípa al-Ghawth àti al-Maḥbūb, ʿAbdullāh, ọ̀mọ̀wé ẹ̀dá, ẹni tí ó ní ìyè àti ipò.