Chapter 1

القصيدة

No verses match your search
1

يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا مَلْجَأَ الْقَاصِدِ يَا غَوْثَاهُ


English

O Allah, O Allah, O Refuge of the seeker, O his Succor!

Yoruba

Ẹ Alláhu, Ẹ Alláhu, Ẹ Ibùgbé ẹni tí ń wá, Ẹ Òrànlọ́wọ́ rẹ̀!

2

نَدْعُوكَ مُضْطَرِّينَ بِالصِّفَاتِ بِمَظْهَرِ الْأَسْمَا بِسِرِّ الذَّاتِ


English

We call upon You in dire need, by the attributes, by the manifestation of the Names, by the secret of the Essence.

Yoruba

A ń pè Ọ́ nínú àìní tó le, nípa àwọn ànímọ́, nípa ìfarahàn àwọn Orúkọ, nípa àṣírí Ẹ̀mí (Alláhu).

3

بِسِرِّ سِرِّ الطَّمْسِ بِالْعَمَاءِ بِكَنْزِكَ الْمَخْفِيِّ بِالْهَبَاءِ


English

By the secret of the secret of obliteration, by the veiled darkness, by Your hidden treasure, by the dust.

Yoruba

Nípa àṣírí àṣírí ìparun, nípa òkùnkùn tí ó bo, nípa ìṣúra rẹ tí ó fara sin, nípa erùpẹ̀.

4

بِأَوَّلِ الْبَارِزِ لِلْوُجُودِ مِنْ عَالَمِ الْغَيْبِ إِلَى الشُّهُودِ


English

By the first that emerged into existence from the world of the unseen to the witnessed.

Yoruba

Nípa ohun àkọ́kọ́ tí ó farahàn sí wíwà láti inú ayé ìkọ̀kọ̀ sí ayé tí a rí.

5

بِمَا انْطَوَى فِي عِلْمِكَ الْمَصُونِ وَمَا حَوَاهُ الْكَوْنُ مِنْ مَكْنُونِ


English

By what is contained within Your protected knowledge, and what the universe encompasses of hidden things.

Yoruba

Nípa ohun tí ó wà nínú ìmọ̀ rẹ tí a pa mọ́, àti ohun tí ayé kó jọ ti àṣírí.

6

بِالْعَرْشِ، بِالْفَرْشِ، وَبِالْأَفْلَاكِ بِالْعَالَمِ الْأَسْنَى وَبِالْأَمْلَاكِ


English

By the Throne, by the earth, and by the celestial spheres, by the highest world, and by the angels.

Yoruba

Nípa Ìtẹ́, nípa ilẹ̀, àti nípa àwọn òfuurufú, nípa ayé tí ó ga jù, àti nípa àwọn mọ̀lẹ́bí.

7

بِسِرِّ جَمْعِ الْجَمْعِ، بِالْفَنَاءِ بِالصَّحْوِ وَالْمَحْوِ وَبِالْبَقَاءِ


English

By the secret of the gathering of gatherings, by annihilation, by sobriety, by effacement, and by abiding.

Yoruba

Nípa àṣírí àkójọpọ̀ àwọn àkójọpọ̀, nípa ìparun, nípa ìjíjínkù, nípa ìparẹ́, àti nípa wíwà títí.

8

بِنُقْطَةِ الدَّائِرَةِ الْمُشِيرَةِ لِوَحْدَةِ الْمَظَاهِرِ الْكَثِيرَةِ


English

By the point of the circle that points to the oneness of the many manifestations.

Yoruba

Nípa ìkírun àyíká tí ń tọ́ka sí ọ̀kan-ọ̀kan àwọn ìfarahàn tí ó pọ̀.

9

بِالْهَاشِمِيِّ الْمُصْطَفَى التِّهَامِي وَآلِهِ وَصَحْبِهِ الْكِرَامِ


English

By the Hāshimite, the Chosen, the Tihāmī, and by his family and his noble companions.

Yoruba

Nípa ẹni ti Hāshim, Ẹni Tí A Yàn, ará Tihāmah, àti nípa ẹbí rẹ̀ àti àwọn ọrẹ́ rẹ̀ ọlọ́lá.

10

بِالْغَوْثِ وَالْمَحْبُوبِ عَبْدِ اللَّهِ حَبْرِ الْأَنَامِ ذِي الْحَيَا وَالْجَاهِ


English

By al-Ghawth and al-Maḥbūb, ʿAbdullāh, the scholar of mankind, possessor of life and prestige.

Yoruba

Nípa al-Ghawth àti al-Maḥbūb, ʿAbdullāh, ọ̀mọ̀wé ẹ̀dá, ẹni tí ó ní ìyè àti ipò.

© , Qatru
Qatru presents public-domain classical texts and modern library works shared with permission where applicable.