Chapter 23

الْمَقَامَةُ الشِّعرية

121

فوجدتُ أحسن ما يرى سبر العلومِ معاً فقطْ قال.


English

So I found the best of what is seen in the exploration of sciences together, he said.

Yoruba

Nítorí náà, mo rí ohun tó dára jù lọ ní ìwádìí ìmọ̀ nípapọ̀, ó sọ pé.

122

فجعلَ الشيخ ينضنِض نضنضةَ الصلّ.


English

Then the sheikh began to tremble like a snake.

Yoruba

Nígbà náà ni sheikh bẹ̀rẹ̀ sí í mì bí ejò.

123

ويحملِق حملَقَةَ البازي المُطِلّ.


English

And he stared like a hawk.

Yoruba

Ó sì wo bí àkàlà.

124

ثمّ قال: والذي زين السماء بالشهب.


English

Then he said: By Him who adorned the sky with stars.

Yoruba

Lẹ́yìn náà, ó sọ pé: Nípasẹ̀ Ẹni tí ó ṣe ọ̀run ní ìràwọ̀.

125

وأنزلَ الماء من السحب.


English

And sent down water from the clouds.

Yoruba

Ó sì rán omi sọ́dọ̀ láti inú àwọ̀n àwọ̀n.

126

ما روغي عنِ الاصطِلاح.


English

There was no deviation from the agreement.

Yoruba

Kò sí ìyípadà kúrò nínú àdéhùn.

127

إلا لتوقّي الافتِضاح.


English

Except to avoid disgrace.

Yoruba

Ayafi láti yàgò fún ìtìjú.

128

فإنّ هذا الفتى اعتاد أن أمونه.


English

For this young man is used to my support.

Yoruba

Nítorí pé ọ̀dọ́kùnrin yìí ti mọ̀ sí ìtìlẹ́yìn mi.

129

وأُراعي شؤونه.


English

And I take care of his affairs.

Yoruba

Mo sì ń tọ́jú àwọn ọ̀rọ̀ rẹ̀.

130

وقد كانَ الدهر يسح.


English

And time was generous.

Yoruba

Àti pé àkókò náà jẹ́ onínúure.

© , Qatru