Chapter 6

الْمَقَامَةُ الْمَرَاغِيَّةُ

81

وَلَا تَعْرِضْ عَنْ نَصَاحَةِ النَّاصِحِ


English

And do not turn away from the advice of the advisor

Yoruba

Má sì ṣe kọ ìmọ̀ràn olùmọ̀ràn

82

فَقَالَ: كُلُّ امْرِئٍ أَعْرَفُ بِوَسْمِ قِدْحِهِ


English

He said: Every man knows best the mark of his arrow

Yoruba

Ó sọ pé: Gbogbo ènìyàn ló mọ àmì ọfà tirẹ̀ jù

83

وَسَيَتَفَرَّى اللَّيْلُ عَنْ صُبْحِهِ


English

And the night will soon give way to its dawn

Yoruba

Òru yóò sì fàsẹ́yìn fún òwúrọ̀ láìpẹ́

84

فَتَنَاجَتِ الجَمَاعَةُ فِيمَا يسْبرُ بِهِ قُلَيْبهُ


English

Then the group conversed about how to test his little heart

Yoruba

Nígbà náà ni àwọn ẹgbẹ́ náà sọ̀rọ̀ nípa bí wọn yóò ṣe dán ọkàn kékeré rẹ̀ wò

85

وَيعْمدُ فِيهِ تَقْلِيبهُ


English

And how to deliberately examine him

Yoruba

Àti bí wọn yóò ṣe yẹ̀ ẹ́ wò dáadáa

86

فَقَالَ أَحَدُهُمْ: ذَرُوهُ فِي حِصَّتِي


English

One of them said: Leave him to my portion

Yoruba

Ọ̀kan nínú wọn sọ pé: Ẹ fi í sílẹ̀ fún ìpín mi

87

لِأَرْمِيَهُ بِحَجَرِ قِصَّتِي


English

So I may throw at him the stone of my story

Yoruba

Kí n lè sọ ọ̀rọ̀ mi sí i

88

فَإِنَّهَا عَضَلَةُ العقَدِ


English

For it is the muscle of the knot

Yoruba

Nítorí ó jẹ́ iṣan ìdì náà

89

وَمِحَكُّ المُنْتَقَدِ


English

And the touchstone of the critic

Yoruba

Àti òkúta ìdánwò olùdájọ́

90

فَقَلَّدُوهُ فِي هَذَا الأَمْرِ الزَّعَامَةَ


English

So they entrusted him with leadership in this matter

Yoruba

Nítorí náà wọ́n fún un ní àṣẹ nínú ọ̀rọ̀ yìí

© , Qatru