Chapter 23

الْمَقَامَةُ الشِّعرية

181

وأنى يلْتقي سهيلٌ والسهى؟


English

And how can Suhail and Al-Suha meet?

Yoruba

Ṣé Suhail àti Al-Suha lè pàdé bí?

182

فلما حضرت الواليَ وقد خلا مجلِسه.


English

When I arrived at the governor's place and his council was empty.

Yoruba

Nígbà tí mo dé ibi ìjọba, tí ìgbìmọ̀ rẹ̀ sì ṣófo.

183

وانجلَى تعبسه.


English

And his frown disappeared.

Yoruba

Ìbínú rẹ̀ sì tán.

184

أخذ يصِف أبا زيدٍ وفضلَه.


English

He began to describe Abu Zayd and his virtues.

Yoruba

Ó bẹ̀rẹ̀ sí í ṣàpèjúwe Abu Zayd àti àwọn ànfààní rẹ̀.

185

ويذُم الدهر له.


English

And he cursed time for him.

Yoruba

Ó sì bú àkókò fún un.

186

ثمّ قال: نشدتك اللهَ ألَست الذي أعاره الدست؟


English

Then he said: I implore you by God, are you not the one who lent him the throne?

Yoruba

Lẹ́yìn náà, ó ní: Mo bẹ̀ ọ́ ní orúkọ Ọlọ́run, ṣé ìwọ ni tó fún un ní ìtẹ́ náà?

187

فقلت: لا والذي أحلّك في هذا الدست.ِ ما أنا بصاحِبِ ذلِك الدست.ِ بل أنت الذي تمّ عليهِ الدست.


English

I said: No, by the One who placed you on this throne, I am not the owner of that throne. Rather, you are the one who completed the throne.

Yoruba

Mo ní: Rárá, ní orúkọ Ẹni tó gbé ọ́ sórí ìtẹ́ yìí, èmi kì í ṣe oní ìtẹ́ yẹn. Dájúdájú, ìwọ ni tó parí ìtẹ́ náà.

188

فازورت مقلَتاه. واحمرت وجنتاه.


English

His eyes turned away, and his cheeks turned red.

Yoruba

Ojú rẹ̀ yí padà, ẹ̀rẹ̀kẹ́ rẹ̀ sì di pupa.

189

وقال: واللهِ ما أعجزني قطُّ فضح مريب.ٍ ولا تكْشِيف معيب.ٍ


English

He said: By God, I have never been unable to expose a suspect or reveal a flaw.

Yoruba

Ó ní: Ní orúkọ Ọlọ́run, mi ò tíì ṣàìrí láti ṣí ìwà àbùkù tàbí láti ṣí àbùkù.

190

ولكِن ما سمِعت بأنّ شيخاً دلّس. بعدما تطلّس. وتقلّس.


English

But I have never heard of an elder who deceived after he had been exposed and humiliated.

Yoruba

Ṣùgbọ́n mi ò tíì gbọ́ pé àgbàlagbà kan ti tan láti ìgbà tí wọ́n ti ṣí i àti tí wọ́n ti fi í ṣe ètì.

© , Qatru