Chapter 1

مقصورة ابن دريد

181

مِمَّن يَقـولُ بَلَـغَ السَيـلُ الزُبـى.


English

Among those who say: the flood has reached the heights.

Yoruba

Lára àwọn tí ń sọ pé: ìkún omi ti dé òkè gíga.

182

وَإِن ثَوَت بيـنَ ضُلوعـي زَفـرَةٌ.


English

And if a sigh dwells within my ribs.

Yoruba

Tí ìmí ìrora bá wà láàárín egungun àyà mi.

183

تَملأُ ما بَينَ الرَجـا إِلـى الرَجـا.


English

It fills all between hope and hope.

Yoruba

Ó kún gbogbo ààrin ìrètí sí ìrètí.

184

نَهنَهتُهـا مَكظومَـةً حَتّـى يُـرى.


English

I restrained it, suppressed until it appeared.

Yoruba

Mo dá a dúró, mo pa á mọ́ títí tí ó fi hàn.

185

مَخضَوضِعاً مِنها الَّذي كـانَ طَغـا.


English

Subdued was that which had overflowed.

Yoruba

Ohun tí ó ti pọ̀ ju lọ ni a ti túbọ̀ dín kù.

186

وَلا أَقـولُ إِن عَرَتـنـي نَكـبَـةٌ.


English

I do not say, when calamity befalls me.

Yoruba

Èmi kì í sọ nígbà tí ìjàmbá bá dé bá mi.

187

قَولَ القَنوطِ اِنقَدَّ في الجوفِ السَلى.


English

The words of despair: the heart has been torn within.

Yoruba

Ọ̀rọ̀ ìbànújẹ: ọkàn ti ya ní inú.

188

قَد مارَسَت مِنّي الخُطـوبُ مارِسـاً.


English

Trials have practiced upon me their practice.

Yoruba

Àwọn ìdánwò ti ṣe ìdánwò wọn lórí mi.

189

يُسـاوِرُ الهَـولَ إِذا الهَـولُ عَـلا.


English

He confronts terror when terror rises.

Yoruba

Ó dojú kọ ìbẹ̀ru nígbà tí ìbẹ̀ru bá gòkè.

190

لِـيَ اِلتِـواءُ إِن مُعـادِيَّ اِلتَـوى.


English

I twist if my enemy twists.

Yoruba

Mo yí sílẹ̀ tí ọ̀tá mi bá yí sílẹ̀.

© , Qatru