Chapter 1

مقصورة ابن دريد

191

وَلي اِستِواءٌ إِن مُوالِـيَّ اِستَـوى.


English

And I am straight if my ally is straight.

Yoruba

Mo dúró títí tí ọ̀rẹ́ mi bá dúró títí.

192

طَعمـي الشَـريُّ لِلعَـدُوِّ تــارَةً.


English

My taste is bitter for the enemy at times.

Yoruba

Ìtẹ̀wọ̀n mi jẹ́ kíkórò fún ọ̀tá nígbà míì.

193

وَالراحُ وَالأَريُ لِمَن وُدّي اِبتَغـى.


English

But wine and fragrance for the one who seeks my friendship.

Yoruba

Ṣùgbọ́n ọtí àti òórùn fún ẹni tí ń wá ìbáṣepọ̀ pẹ̀lú mi.

194

لدنٌ إِذا لويِنـتُ سَهـلٌ معطفـي.


English

Gentle when I bend, my side is soft.

Yoruba

Ìrònú mi rọrùn nígbà tí mo bá yí sílẹ̀.

195

أَلوى إِذا خوشِنتُ مَرهوب الشَـذا.


English

But harsh when hardened, feared is my scent.

Yoruba

Ṣùgbọ́n nígbà tí mo bá di líle, òórùn mi ń jẹ́ ìbẹ̀ru.

196

يَعتَصِـمُ الحِلـمُ بِجَنبَـي حَبوَتـي.


English

Patience clings to my side in my gift.

Yoruba

Sùúrù ń di ẹgbẹ́ mi nípa ìrẹ́pọ̀ mi.

197

إِذا رِياحُ الطَيشِ طـارَت بِالحُبـى.


English

When the winds of recklessness fly with desire.

Yoruba

Nígbà tí afẹ́fẹ́ àìmọ̀ràn bá fò pẹ̀lú ìfẹ́.

198

لا يَطَّبيـنـي طَـمَـعٌ مُـدَنّـسٌ.


English

No defiled greed shall ever seduce me.

Yoruba

Kò sí ìfẹ́kúfẹ̀ẹ́ àìmọ́ tí yóò lè fa mí.

199

إِذا اِستَمـالَ طَـمَـعٌ أَوِ اِطَّـبـى.


English

Even when greed entices or bends others.

Yoruba

Bí ìfẹ́kúfẹ̀ẹ́ bá ń fa tàbí yí àwọn míì sílẹ̀.

200

وَقَد عَلَـت بـي رُتَبـاً تَجارِبـي.


English

My experiences have raised me to higher ranks.

Yoruba

Ìrírí mi ti gbé mi sórí ìpò gíga.

© , Qatru