He shared with them, benefited and possessed.
Ó bá wọn pín, ó rí èrè, ó sì ní ìní.
I wrestled with my days, unlike the naïve.
Mo bá ọjọ́ mi ja, kò dà bí ẹni àìmọ̀.
Whom time has clothed and wrapped around.
Ẹni tí àkókò ti fi aṣọ bo, tí ó sì fi aṣọ dì í.
Intellect is useless without earnest effort.
Ọgbọ́n kò ní ìrànlọ́wọ́ láìsí ìsapá gidi.
Ignorance will abase you when diligence rises.
Àìmọ̀ máa dín ọ kù nígbà tí ìsapá bá gòkè.
He whose days do not grant him lessons.
Ẹni tí ọjọ́ rẹ̀ kò fún ní ẹ̀kọ́.
Blindness is more fitting for him than guidance.
Ìfọ́jú dára jù ìtọ́nisọ́nà lọ fún un.
He whom time does not admonish, nothing will benefit him.
Ẹni tí àkókò kò kọ́, kò sí ohun tí yóò ran án lọ́wọ́.
Not even the preacher’s words today or tomorrow.
Kò sí ìtọ́nisọ́nà alárìnjó lónìí tàbí lọ́la tí yóò ran án lọ́wọ́.
He who measures the unseen by what he sees.
Ẹni tí ó fi ohun tí kò rí ṣe àfihàn nípasẹ̀ ohun tí ó rí.