Chapter 5

الْمَقَامَةُ الْكُوفِيَّةُ

71

فَنَهَضْتُ حِينَ سَجَا الدُّجَى.


English

So I rose when the darkness settled.

Yoruba

Mo sì dìde nígbà tí òkùnkùn bolẹ

72

عَلَى مَا بِي مِنَ الْوَجَى.


English

Despite the pain in my feet.

Yoruba

Láìka ìrora ẹsẹ̀ mi sí.

73

لِأَرْتَادَ مُضِيفًا.


English

To seek a host.

Yoruba

Láti wá olugbalejo kan,

74

أَوْ أَقْتَادَ رَغِيفًا.


English

Or to acquire a loaf of bread.

Yoruba

Tàbí láti rí àkàrà jẹ.

75

فَسَاقَنِي حَادِي السَّغَبِ.


English

So the camel-driver of hunger drove me.

Yoruba

Bẹ́ẹ̀ ni adárí ràkunmí ebi sì darí mi.

76

وَالْقَضَاءُ الْمُكَنَّى أَبَا الْعَجَبِ.


English

And fate, nicknamed the father of wonders.

Yoruba

Àti ìpinnu, tí a ń pè ní bàbá ìyanu.

77

إِلَى أَنْ وَقَفْتُ عَلَى بَابِ دَارٍ.


English

Until I stood at the door of a house.

Yoruba

Títí tí mo fi dúró ní ẹnu-ọ̀nà ilé kan.

78

فَقُلْتُ عَلَى بِدَارٍ:


English

So I said hastily:

Yoruba

Mo sì wí ní kíákíá pé:

79

حُيِّيتُمْ يَا أَهْلَ هَذَا الْمَنْزِلِ.


English

May you be greeted, O people of this dwelling.

Yoruba

Kí a kí yín, ẹ̀yin ará ilé yìí.

80

وَعِشْتُمْ فِي خَفْضِ عَيْشٍ خَضِلِ.


English

And may you live in ease and comfort.

Yoruba

Kí ẹ sì wà ní ìrọ̀rùn àti ìtẹ́lọ́rùn.

© , Qatru