Chapter 1

الْمَقَامَةُ الصَّنْعَانِيَّةُ

91

أَدْخَلَ كُلٌّ مِنْهُمْ يَدَهُ فِي جَيْبِهِ


English

Each of them put their hand in their pocket

Yoruba

Ọ̀kọ̀ọ̀kan wọn fi ọwọ́ sínú àpò wọn

92

فَأَفْعَمَ لَهُ سَجْلًا مِنْ سَيْبِهِ


English

And filled a bucket from their gift for him

Yoruba

Wọ́n sì kún àwo fún un pẹ̀lú ẹ̀bùn wọn

93

وَقَالَ: اصْرِفْ هَذَا فِي نَفَقَتِكَ


English

And said: Spend this on your expenses

Yoruba

Wọ́n sì wí pé: Lo èyí fún àwọn ohun tí o nílò

94

أَوْ فَرِّقْهُ عَلَى رُفْقَتِكَ


English

Or distribute it among your companions

Yoruba

Tàbí pín in káàkiri àwọn ẹgbẹ́ rẹ

95

فَقَبِلَهُ مِنْهُمْ مُغْضِيًا


English

So he accepted it from them, lowering his gaze

Yoruba

Ó sì gba á lọ́wọ́ wọn, ó rẹ ojú rẹ̀ sílẹ̀

96

وَانْثَنَى عَنْهُمْ مُثْنِيًا


English

And turned away from them, while praising them

Yoruba

Ó sì yípadà kúrò lọ́dọ̀ wọn, ó si ń yìn wọ́n

97

وَجَعَلَ يُوَدِّعُ مَنْ يُشَيِّعُهُ


English

And he began bidding farewell to those who were seeing him off

Yoruba

Ó sì bẹ̀rẹ̀ sí ní dágbére fún àwọn tí wọ́n ń ṣe ìkẹ́yìn rẹ̀

98

لِيَخْفَى عَلَيْهِ مَهْيَعُهُ


English

To hide his path from them

Yoruba

Láti fi ọ̀nà rẹ̀ pamọ́ fún wọn

99

وَيَسربُ مِنْ يَتْبَعُهُ


English

And to slip away from those who follow him

Yoruba

Àti láti yọ̀ kúrò lọ́wọ́ àwọn tí wọ́n ń tẹ̀lé e

100

لِكَيْ يَجْهَلَ مَرْبَعَهُ


English

So that they might not know his dwelling place

Yoruba

Kí wọn má ba à mọ ibi tí ó ń gbé

© , Qatru