Chapter 3

الْمَقَامَةُ الدِّينَارِيَّةُ

41

واستوطَنا الوِهاد.


English

And inhabited the lowlands,

Yoruba

Tí a sì ń gbé ní pẹ̀tẹ́lẹ̀,

42

واستوطأنا القتاد.


English

And trod upon thorns,

Yoruba

Tí a sì ń rìn lórí ẹ̀gún,

43

وتناسينا الأقتاد،


English

And forgot our saddles,

Yoruba

Tí a sì gbàgbé àwọn gàárì wa,

44

واستطبنا الحين المجتاح


English

And found pleasure in catastrophic death,

Yoruba

Tí a sì ń ní inú dídùn si iku apanirun,

45

واستبطأنا اليوم المُتاح.


English

And found the available day too slow.

Yoruba

Tí a sì rí ọjọ́ tó wà lọ́wọ́ bí ẹni pé ó lọ́ra.

46

فهل من حر آس.ٍ أو سمحٍ مؤاسٍ؟


English

Is there any noble consoler or generous sympathizer?

Yoruba

Ǹjẹ́ ari abanikedun tàbí aláàánú kan?

47

فوالّذي استخرجني من قَيلَه.


English

By He who brought me out from keilat,

Yoruba

Ní orúkọ Ẹni tó mú mi jáde nínú keila,

48

لقَد أمسيت أخا عيلَه.


English

I have become impoverish,

Yoruba

Mo ti di olòṣì,

49

لا أملِك بيت ليلَه.


English

Not owning a night's shelter.

Yoruba

Tí n kò ní ibùjókòó fún alẹ́ kan.

50

قال الحارِثُ بن همّام:ٍ


English

Al-Harith bin Hammam said:

Yoruba

Harisu ọmọ Hammam sọ pé:

© , Qatru