Chapter 4

الْمَقَامَةُ الدِّمْيَاطِيَّةُ

131

جَزَاءَ مَنْ يَبْنِي عَلَى أُسِّهِ.


English

As one who builds on his foundation.

Yoruba

Gẹ́gẹ́ bí ẹni tí ń kọ́ lé orí ìpìlẹ̀ rẹ̀.

132

وَكِلْتُ لِلْخِلِّ كَمَا كَالَ لِي.


English

I measured for a friend as he measured for me

Yoruba

Mo wọ̀n fún ọ̀rẹ́ bí ó ṣe wọ̀n fún mi

133

عَلَى وَفَاءِ الكَيْلِ أَوْ بَخْسِهِ.


English

In full measure or less.

Yoruba

Ní ìwọ̀n kíkún tàbí kéré.

134

وَلَمْ أُخَسِّرْهُ وَشَرُّ الوَرَى.


English

I didn't shortchange him, and the worst of people

Yoruba

N kò jẹ́ kó pàdánù, ẹni tó burú jù nínú gbogbo ènìyàn

135

مَنْ يَوْمُهُ أَخْسَرُ مِنْ أَمْسِهِ.


English

Is one whose today is worse than his yesterday.

Yoruba

Ni ẹni tí òní rẹ̀ burú ju àná lọ.

136

وَكُلُّ مَنْ يَطْلُبُ عِنْدِي جَنًى.


English

Everyone who seeks fruit from me

Yoruba

Gbogbo ẹni tó ń wá èso lọ́dọ̀ mi

137

فَمَا لَهُ إِلَّا جَنَى غَرْسِهِ.


English

Will only get the fruit of his own planting.

Yoruba

Kò ní rí nǹkan gbà bí kò ṣe èso ohun tí ó gbìn.

138

لَا أَبْتَغِي الغَبْنَ وَلَا أَنْثَنِي.


English

I don't seek to cheat nor do I turn away

Yoruba

N kò wá láti rẹ́ ẹnìkan jẹ bẹ́ẹ̀ ni n kò yípadà

139

بِصَفْقَةِ المَغْبُونِ فِي حِسِّهِ.


English

From a deal where the cheated one senses it.

Yoruba

Nínú àdéhùn tí ẹni tí a rẹ́ jẹ mọ̀ sí.

140

وَلَسْتُ بِالمُوجِبِ حَقًّا لِمَنْ.


English

I don't obligate a right for one

Yoruba

N kò fi ẹ̀tọ́ dé ẹnìkan lọ́rùn

© , Qatru