Chapter 4

الْمَقَامَةُ الدِّمْيَاطِيَّةُ

71

فقال له صاحبه: ويك يا بني


English

His companion said to him: Woe to you, my son

Yoruba

Ẹlẹgbẹ́ rẹ̀ sọ fún un pé: Ègbé ni fún ọ, ọmọ mi

72

إنما يضن بالضنين.ِ


English

One is only stingy with the precious

Yoruba

A máa ń ṣe ahun pẹ̀lú ohun iyebíye

73

وينافَس في الثّمين.ِ


English

And competes for the valuable

Yoruba

A sì ń ṣe ìdíje fún ohun tó níye

74

لكِن أنا لا آتي.


English

But I do not come

Yoruba

Ṣùgbọ́n èmi kò wá

75

غير المُؤاتي.


English

To the unfavorable

Yoruba

Sí ẹni tí kò ṣe rere

76

ولا أسِم العاتي.


English

And I do not brand the oppressor

Yoruba

Bẹ́ẹ̀ ni n kò ṣe ami eye sí aninilára

77

بمراعاتي.


English

With my consideration

Yoruba

Pẹ̀lú àníyàn mi

78

ولا أُصافي.


English

And I do not befriend

Yoruba

Bẹ́ẹ̀ ni n kò ṣe ọ̀rẹ́

79

من يأبى إنصافي.


English

One who refuses to be fair to me

Yoruba

Ẹni tí kò fẹ́ ṣe déédé sí mi

80

ولا أُواخي.


English

And I do not fraternize

Yoruba

Bẹ́ẹ̀ ni n kò kẹ́gbẹ́ pẹ̀lú

© , Qatru