Toppling supports, defeating the heights.
Ó ń tú àwọn àtìlẹ́yìn, ó ń ṣẹgun òkè gíga.
As though feathers upon its edges.
Bíi pé ewé ń bò ó ní àgbègbè rẹ̀.
Blue blades sharpened to an end.
Àwọn idà buluu tí a ti ṣe kíkà fún ìparí.
I approached it while the wolf howled around.
Mo dé síbẹ̀ nígbà tí kìnnìún ń ké ní àgbègbè rẹ̀.
Deafened by hunger’s poison from prolonged fasting.
Ìgbọ́ tí ebi pa láti inú àwẹ́ tó pé.
A newborn whose mother is the mother of his father.
Ọmọ tuntun tí ìyá rẹ̀ jẹ́ ìyá bàbá rẹ̀.
His body was not betrayed by the touch of weakness.
Ara rẹ̀ kò ní ìfarapa tàbí àìlera.
I laid him upon his brother’s daughter, and she turned away.
Mo fi í sórí ọmọbìnrin arákùnrin rẹ̀, ó sì yí sílẹ̀.
From a child who gives light and warmth.
Láti ọdọ́ ọmọ tí ń tan ìmọ́lẹ̀ àti ìtútù.
And a watchtower whose sides are worn and broken.
Àgọ́ ìṣọ́ tí ẹgbẹ́ rẹ̀ ti bàjẹ́.