And deprived him of [future] meals.
Tí ó sì ti jẹ́ kí ó pàdánù oúnjẹ mìíràn.
The worst of guests is he who imposes hardship.
Àlejò tí kò dára jù ni èyí tí ó mú ìnira bá ẹni.
And harms the host.
Tí ó sì ń ṣe olugbalejo léṣe.
Especially harm that affects the bodies.
Pàápàá ìpalára tí ó ní ṣe pẹ̀lú ara.
And leads to illnesses.
Tí ó sì ń fa àìsàn.
And what was said in the proverb that has become widespread:
Ohun tí a sọ nínú òwe tí ó ti tàn káàkiri ni pé:
The best dinner is that which comes early.
Oúnjẹ alẹ́ tí ó dára jù ni èyí tí ó wá ní kíkíá.
Is only to hasten the evening meal.
Àyàfi láti mú kí oúnjẹ alẹ́ wá kíákíá ni.
And to avoid night eating which dims the sight.
Àti láti yẹra fún jíjẹun lálẹ́ tí ó máa ń pa ojú lára.
Unless the fire of hunger is ignited.
Àyàfi tí ebi bá ń pa ni gidigidi.