Chapter 8

الْمَقَامَةُ الْمَعَرِّيَّةُ

51

أَوْ وَسَمَ أَجَادَ.


English

Or if he brands, he does well.

Yoruba

Tàbí tí ó bá ṣàmì, ó ń ṣe dáadáa.

52

وَإِذَا زُوِّدَ وَهَبَ الزَّادَ.


English

And when provided, he gives provisions.

Yoruba

Tí a bá fún un ní nǹkan, ó ń fún ni ní ìpèsè.

53

وَمَتَى اسْتُزِيدَ زَادَ.


English

And whenever more is asked, he increases.

Yoruba

Nígbàkígbà tí a bá béèrè fún sí i, ó ń pọ̀ sí i.

54

لَا يَسْتَقِرُّ بِمَغْنًى.


English

He does not settle in one place.

Yoruba

Kò fi ẹsẹ̀ múlẹ̀ ní ibìkan.

55

وَقَلَّمَا يَنْكِحُ إِلَّا مَثْنَى.


English

And he rarely marries except in pairs.

Yoruba

Ó sì ṣọ̀wọ́n fún un láti fẹ́ ìyàwó àyàfi ní ẹ̀ẹ́mejì.

56

يَسْخُو بِمَوْجُودِهِ.


English

He is generous with what he has.

Yoruba

Ó ń ṣe ọọ̀rẹ́ pẹ̀lú ohun tí ó ní.

57

وَيَسْمُو عِنْدَ جُودِهِ.


English

And he rises in his generosity.

Yoruba

Ó sì ń ga nínú ìnú rere rẹ̀.

58

وَيَنْقَادُ مَعَ قَرِينَتِهِ.


English

And he submits to his companion.

Yoruba

Ó sì ń tẹríba fún ẹlẹgbẹ́ rẹ̀.

59

وَإِنْ لَمْ تَكُنْ مِنْ طِينَتِهِ.


English

Even if she is not of his nature.

Yoruba

Bí kò tilẹ̀ jẹ́ irú rẹ̀.

60

وَيَسْتَمْتِعُ بِزِينَتِهِ.


English

And he enjoys his adornment.

Yoruba

Ó sì ń gbádùn ọ̀ṣọ́ rẹ̀.

© , Qatru