Chapter 3

الْمَقَامَةُ الدِّينَارِيَّةُ

101

لَوْلَاهُ لَمْ تُقْطَعْ يَمِينُ سَارِقٍ.


English

If not for it, no thief's right hand would be cut,

Yoruba

Bí kò ṣe nítorí rẹ̀, a kì bá gé ọwọ́ ọ̀tún olè,

102

وَلَا بَدَتْ مَظْلِمَةٌ مِنْ فَاسِقٍ .


English

Nor would injustice appear from a sinner,

Yoruba

Bẹ́ẹ̀ ni àìṣòdodo kì bá ti hàn láti ọ̀dọ̀ ẹlẹ́ṣẹ̀,

103

وَلَا اشْمَأَزَّ بَاخِلٌ مِنْ طَارِقٍ .


English

Nor would a miser be disgusted by a visitor,

Yoruba

Bẹ́ẹ̀ ni ahun kì bá ti kórìíra àlejò,

104

وَلَا شَكَا الْمَمْطُولُ مَطْلَ الْعَائِقِ.


English

Nor would the delayed complain of the delayer's delay.

Yoruba

Bẹ́ẹ̀ ni ẹni tí a dá dúró kì bá ti ṣàròyé nípa ìdádúró olùdádúró.

105

وَلَا اسْتُعِيذَ مِنْ حَسُودٍ رَاشِقِ.


English

Nor would refuge be sought from a shooting envier,

Yoruba

Bẹ́ẹ̀ ni a kì bá ti wá ààbò kúrò lọ́wọ́ olupegan tó ń ta ọfà,

106

وَشَرُّ مَا فِيهِ مِنَ الْخَلَائِقِ.


English

And the worst of its characteristics,

Yoruba

Àti èyí tó burú jù nínú ìwà rẹ̀,

107

أَنْ لَيْسَ يُغْنِي عَنْكَ فِي الْمَضَايِقِ.


English

Is that it doesn't suffice you in hardships,

Yoruba

Ni pé kò tó fún ọ nígbà ìpọ́njú,

108

إِلَّا إِذَا فَرَّ فِرَارَ الْآبِقِ.


English

Except when it flees like a runaway slave.

Yoruba

Àyàfi nígbà tí ó bá sá bí ẹrú tó sá lọ.

109

وَاهًا لِمَنْ يَقْذِفُهُ مِنْ حَالِقٍ.


English

congratulations for the one who throws it from a height,

Yoruba

Órire fún ẹni tó sọ ọ́ sílẹ̀ láti ibi gíga,

110

وَمَنْ إِذَا نَاجَاهُ نَجْوَى الْوَامِقِ .


English

And for the one who, when whispered to like a lover,

Yoruba

Àti fún ẹni tí, nígbà tí a bá sọ̀rọ̀ sí i bí olùfẹ́,

© , Qatru