Chapter 3

الْمَقَامَةُ الدِّينَارِيَّةُ

121

قَالَ الْحَارِثُ بْنُ هَمَّامٍ:


English

Al-Harith bin Hammam said:

Yoruba

Harisu ọmọ Hammam sọ pé:

122

فَنَاجَانِي قَلْبِي بِأَنَّهُ أَبُو زَيْدٍ.


English

My heart whispered to me that he was Abu Zayd,

Yoruba

Ọkàn mi sọ fún mi pé Abu Seidu ni,

123

وَأَنَّ تَعَارُجَهُ لِكَيْدٍ.


English

And that his limping was a trick.

Yoruba

Àti pé ìtẹ̀sẹ̀ rẹ̀ jẹ́ ẹ̀tàn.

124

فَاسْتَعَدْتُهُ وَقُلْتُ لَهُ:


English

So I called him back and said to him:

Yoruba

Nítorí náà mo pè é padà mo sì sọ fún un pé:

125

قَدْ عُرِفْتَ بِوَشْيِكَ.


English

You've been recognized by your embroidery.

Yoruba

A ti mọ̀ ọ́ nípa aṣọ rẹ tó ní ìṣẹ́ ọnà.

126

فَاسْتَقِمْ فِي مَشْيِكَ.


English

So walk straight.

Yoruba

Nítorí náà, rìn déédé.

127

فَقَالَ: إِنْ كُنْتَ ابْنَ هَمَّامٍ.


English

He said: If you are Ibn Hammam,

Yoruba

Ó sọ pé: Tí o bá jẹ́ ọmọ Hammam,

128

فَحُيِّيتَ بِإِكْرَامٍ.


English

May you be greeted with honor,

Yoruba

Kí a kí ọ pẹ̀lú ọlá,

129

وَحُيِّيتَ بَيْنَ كِرَامٍ!


English

And may you be greeted among the honorable!

Yoruba

Kí a sì kí ọ láàrin àwọn ọlọ́lá!

130

فَقُلْتُ: أَنَا الْحَارِثُ.


English

I said: I am Al-Harith.

Yoruba

Mo sọ pé: Èmi ni Harisu.

© , Qatru