I said: If you wish, then hasten, hasten!
Mo wí pé: Bí o bá fẹ́, yára, yára!
And return quickly!
Kí o sì padà kíákíá!
He said: You'll find my return to you.
Ó sọ pé: Ìwọ yóò rí ìpadàbọ̀ mi sọ́dọ̀ rẹ.
Faster than your gaze returning to you.
Yára ju bí ojú rẹ ṣe ń padà sí ọ lọ.
Then he rushed off like a horse on the racetrack.
Lẹ́yìn náà ó sáré lọ bí ẹṣin lórí pápá eré.
And he said to his son: Hurry, hurry!
Ó sì sọ fún ọmọ rẹ̀: Yára, yára!
We didn't think he had deceived.
A kò rò pé ó ti tàn wá jẹ.
And sought to escape.
Tí ó sì ń wá ọ̀nà láti sá lọ.
We waited for him as we wait for festivals.
A dúró de bí a ti ń dúró de àjọ̀dún.
And sought news of him through those that were coming and going
A sì ń wá ìròyìn rẹ̀ láti ọ̀dọ̀ àwọn tí ń bọ wá àti àwọn tí wọ́n ń lọ