Chapter 4

الْمَقَامَةُ الدِّمْيَاطِيَّةُ

181

فَقُلْتُ: إِذَا شِئْتَ فَالسُّرْعَةَ السُّرْعَةَ.


English

I said: If you wish, then hasten, hasten!

Yoruba

Mo wí pé: Bí o bá fẹ́, yára, yára!

182

وَالرَّجْعَةَ الرَّجْعَةَ!


English

And return quickly!

Yoruba

Kí o sì padà kíákíá!

183

فَقَالَ: سَتَجِدُ مَطْلَعِي عَلَيْكَ.


English

He said: You'll find my return to you.

Yoruba

Ó sọ pé: Ìwọ yóò rí ìpadàbọ̀ mi sọ́dọ̀ rẹ.

184

أَسْرَعَ مِنِ ارْتِدَادِ طَرْفِكَ إِلَيْكَ.


English

Faster than your gaze returning to you.

Yoruba

Yára ju bí ojú rẹ ṣe ń padà sí ọ lọ.

185

ثُمَّ اسْتَنَّ اسْتِنَانَ الجَوَادِ فِي المِضْمَارِ.


English

Then he rushed off like a horse on the racetrack.

Yoruba

Lẹ́yìn náà ó sáré lọ bí ẹṣin lórí pápá eré.

186

وَقَالَ لِابْنِهِ: بَدَارِ بَدَارِ!


English

And he said to his son: Hurry, hurry!

Yoruba

Ó sì sọ fún ọmọ rẹ̀: Yára, yára!

187

وَلَمْ نَخَلْ أَنَّهُ غَرَّ.


English

We didn't think he had deceived.

Yoruba

A kò rò pé ó ti tàn wá jẹ.

188

وَطَلَبَ المَفَرَّ.


English

And sought to escape.

Yoruba

Tí ó sì ń wá ọ̀nà láti sá lọ.

189

فَلَبِثْنَا نَرْقُبُهُ رِقْبَةَ الأَعْيَادِ.


English

We waited for him as we wait for festivals.

Yoruba

A dúró de bí a ti ń dúró de àjọ̀dún.

190

وَنَسْتَطْلِعُهُ بِالطَّلَائِعِ وَالرُّوَادِ.


English

And sought news of him through those that were coming and going

Yoruba

A sì ń wá ìròyìn rẹ̀ láti ọ̀dọ̀ àwọn tí ń bọ wá àti àwọn tí wọ́n ń lọ

© , Qatru