Chapter 1

مقصورة ابن دريد

371

ثاقِبَةَ البُرقُـعِ عَـن عَينَـي طَـلا.


English

The piercing veil lifted from my eyes as dew.

Yoruba

Aṣọ tí ń bo ojú mi ti yọ, bí ìrì tó tú ká.

372

ما أَنصَفَـت أُمُّ الصَبِيَّيـنِ الَّتـي.


English

Unjust was the mother of the two boys.

Yoruba

Ìyá ọmọ méjì náà kò ṣe ìdájọ́ tó pé.

373

أَصبَت أَخا الحِلم وَلَمّـا يُصطَبـى.


English

She struck the brother of patience before he was tested.

Yoruba

Ó kọlu arákùnrin sùúrù ṣáájú ìdánwò rẹ̀.

374

اِستَحيِ بيضـاً بَيـنَ أَفـوادِكَ أَن.


English

Be ashamed of the white ones among your flocks.

Yoruba

Jẹ́ kí o ní ìtìjú fún àwọn funfun láàárín agbo rẹ.

375

يَقتادَكَ البيـضُ اِقتِيـادَ المُهتَـدى.


English

Lest the white ones lead you as the guided are led.

Yoruba

Kí àwọn funfun má bà ọ lọ́na bí ẹni tí a ń tọ́ sí ìtọ́nisọ́nà.

376

هَيهـاتَ مـا أَشنَـعَ هاتـا زَلَّـةً.


English

Far indeed, how ugly is this slip.

Yoruba

Kò ṣeé rí, báwo ni ìṣìnkú yìí ṣe burú tó bẹ́ẹ̀.

377

أَطَرَبـاً بَعـدَ المَشيـبِ وَالـجَـلا.


English

Is it joy after old age and clarity?

Yoruba

Ṣé ayọ̀ ni lẹ́yìn àgbàlagbà àti ìmọ̀lára?

378

يا رُبَّ لَيلٍ جَمَعَـت قُطرَيـهِ لـي.


English

O many a night that gathered its horizons for me.

Yoruba

Òru púpọ̀ tí ó kó gbogbo àfòjúdi rẹ̀ jọ fún mi.

379

بِنـتُ ثَمانيـنَ عَروسـاً تُجتَلـى.


English

The daughter of eighty, a bride unveiled.

Yoruba

Ọmọbìnrin ọdún mẹ́rìnlélọ́gọ́rin, ayaba tí a yọ aṣọ rẹ̀.

380

لَم يَملِـكِ المـاءُ عَلَيهـا أَمرَهـا.


English

Water did not command her, nor rule her state.

Yoruba

Omi kò ní agbára lórí rẹ̀, kò sì ṣàkóso ìpò rẹ̀.

© , Qatru