In times of leisure
Ní àkókò ìsinmi
He handed them to his old cunning woman
Ó fún obìnrin arúgbó eletekete rẹ
And ordered her to look for a customer
Ó sì pàṣẹ fún un láti wá oníbàárà
Whoever she sensed generosity in his hands
Ẹnikẹ́ni tí ó bá rí ọwọ́ ẹ̀bùn lára rẹ̀
She would throw one of the notes to him
Yóò jù ọ̀kan nínú àwọn ìwé náà sí i
The blamed fate made available to me
Ìpín tí a bá wí mú wá fún mi
A note on which was written
Ìwé kékeré kan tí a kọ̀wé sí
I have become afflicted
Mo ti di aladanwo
With pains and fears
Pẹ̀lú ìrora àti ìbẹ̀rù
And tested with the arrogant and the deceitful
A sì ti dán mi wò pẹ̀lú agbéraga àti ẹlẹ́tàn