Chapter 7

الْمَقَامَةُ الْبَرْقَعِيدِيَّةُ

81

فَقَالَ: تَعْسًا لَكِ يَا لَكَاعِ


English

He said: Woe to you, O foolish one

Yoruba

Ó sọ pé: Ègbé ni fún ọ, ìwọ aṣiwèrè

82

أَنُحْرَمُ وَيْحَكِ الْقَنَصَ وَالْحِبَالَةَ


English

Are we to be deprived, woe to you, of the hunt and the trap

Yoruba

Ṣé a ó pàdánù, ó ṣe fun ọ́, ọdẹ àti pàkúté

83

وَالْقَبَسَ وَالذُّبَالَةَ


English

And the fire brand and the wick

Yoruba

Àti ẹ̀fín iná àti òwú-fìtílà

84

إِنَّهَا لَضِغْثٌ عَلَى إِبَالَةٍ


English

It is indeed a bundle on top of a load!

Yoruba

Dájúdájú ó jẹ́ ìdì lórí ìdì!

85

فَانْصَاعَتْ تَقْتَصُّ مَدْرَجَهَا


English

So she set out to retrace her steps

Yoruba

Nítorí náà ó bẹ̀rẹ̀ sí ní tẹ̀lé ìlànà ìrìn rẹ̀

86

وَتَنْشُدُ مُدْرَجَهَا


English

And to search for her scroll

Yoruba

Láti wá ìwé kíká rẹ̀

87

فَلَمَّا دَانَتْنِي


English

When she approached me

Yoruba

Nígbà tí ó súnmọ́ mi

88

قَرَنْتُ بِالرُّقْعَةِ


English

I coupled with the note

Yoruba

Mo so mọ́ ìwé kékeré náà

89

دِرْهَمًا وَقِطْعَةً


English

A dirham and a piece

Yoruba

Owó dírhámù kan àti ège kan

90

وَقُلْتُ لَهَا: إِنْ رَغِبْتِ فِي الْمَشُوفِ الْمُعْلَمِ


English

And I said to her: If you desire the conspicuous marked one

Yoruba

Mo sì sọ fún un pé: Tí o bá fẹ́ èyí tí ó hàn gbangba tí a ṣàmì sí

© , Qatru