الْمَقَامَةُ الْإِسْكَنْدَرِيَّةُ

عَرَبِيَّة : وَتَحْكُمَ بَيْنَنَا بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ.

English: And judge between us as Allah has shown you.

Yoruba: Kí o sì ṣe ìdájọ́ láàrín wa gẹ́gẹ́ bí Ọlọ́hun ti fihàn ọ́.

عَرَبِيَّة : فَأَقْبَلَ الْقَاضِي عَلَيْهِ وَقَالَ لَهُ:

English: Then the judge turned to him and said:

Yoruba: Nígbà náà ni adájọ́ yípadà sí i, ó sì wí fún un pé:

عَرَبِيَّة : قَدْ وَعَيْتُ قَصَصَ عِرْسِكَ.

English: I have understood the story of your spouse.

Yoruba: Mo ti gbọ́ ìtàn aya rẹ.

عَرَبِيَّة : فَبَرْهِنِ الْآنَ عَنْ نَفْسِكَ.

English: Now prove yourself.

Yoruba: Nísinsin yìí, fi ẹ̀rí hàn nípa ara rẹ.

عَرَبِيَّة : وَإِلَّا كَشَفْتُ عَنْ لَبْسِكَ.

English: Or else I will uncover your deception.

Yoruba: Bí bẹ́ẹ̀ kọ́, èmi yóò tú àṣírí ẹ̀tàn rẹ.

عَرَبِيَّة : وَأَمَرْتُ بِحَبْسِكَ.

English: And order your imprisonment.

Yoruba: Èmi yóò sì pàṣẹ pé kí wọ́n jù ọ́ sẹ́wọ̀n.

عَرَبِيَّة : فَأَطْرَقَ إِطْرَاقَ الْأُفْعُوَانِ.

English: So he lowered his head like a viper.

Yoruba: Nígbà náà ló rẹ orí rẹ̀ sílẹ̀ bí ejò paramọ́lẹ̀.

عَرَبِيَّة : ثُمَّ شَمَّرَ لِلْحَرْبِ الْعَوَانِ.

English: Then he rolled up his sleeves for fierce battle.

Yoruba: Lẹ́yìn náà ló ká apá aṣọ rẹ̀ sókè fún ogun líle.

عَرَبِيَّة : وَقَالَ: اسْمَعْ حَدِيثِي فَإِنَّهُ عَجَبٌ يُضْحِكُ مِنْ شَرْحِهِ وَيَنْتَحِبُ.

English: He said: Listen to my tale, for it is a wonder that makes one laugh in its telling and weep.

Yoruba: Ó sọ̀rọ̀ pé: Gbọ́ ìtàn mi, nítorí ó jẹ́ ìyanu tí ó ń mú ẹ̀rín ba ẹni nígbà tí a bá ń sọ ọ́, tí ó sì tún ń mú ni sọkún.

عَرَبِيَّة : أَنَا امْرُؤٌ لَيْسَ فِي خَصَائِصِهِ عَيْبٌ وَلَا فِي فَخَارِهِ رِيبٌ.

English: I am a man with no flaw in his qualities, and no doubt in his pride.

Yoruba: Èmi ni ọkùnrin tí kò ní àbùkù nínú àwọn ẹ̀yà rẹ̀, tí kò sì ní iyèméjì nínú faari rẹ̀.

Use the pagination below to see more verses
No forum available for this book yet
© , Qatru