Al-Harith bin Hammam narrated: I spent an evening in Kufa on a night whose sky was of two colors.
Hárìsù ọmọ Hammámì sọ̀rọ̀ pé: Mo lo alẹ́ kan ní ìlú Kúfà, ní òru tí àwọ̀n òfúrufú rẹ̀ jẹ́ oníbejì.
And its moon was like an amulet of silver.
Òṣùpá rẹ̀ sì dàbí ọ̀pá àsẹ̀ tí a fi fàdákà ṣe.
With a group nourished by the milk of eloquence.
Pẹ̀lú àwọn ẹgbẹ́ tí a bọ́ pẹ̀lú ọmú ọgbọ́n ọ̀rọ̀.
Who dragged the tail of oblivion over Sahban.
Tí wọ́n fà ìrù ìgbàgbé lórí Sahaban.
Among them was none but who that can be gained from and not guard against
Kò sí ẹnìkan nínú wọn àyàfi ẹni tí wọ́n yóò ri àǹfààní rẹ tí kí ṣe ẹni a ṣọ́ra fún.
And companion do incline towards him and not turn away from.
Ẹni ọrẹ a má fẹ́ràn níwọ̀n tí kì ṣe ẹnì a sáà fún
We were captivated by the night talk until the moon set.
A ní inú dídùn sí ìsọ̀rọ̀ alẹ́ títí tí òṣùpá fi wọ̀.
And sleeplessness prevailed.
Àìsùn sì borí wa.
When the dark night cleared, and only drowsiness remained.
Nígbà tí òru dúdú mọ́, tí kò sí ohun tó kù bí kò ṣe oorun.
We heard from the door the bark of one seeking, then followed by the knock of one requesting entry.
A gbọ́ gìgbó ajá láti ẹnu-ọ̀nà, lẹ́yìn èyí ni a gbọ́ ìkànlẹkùn ẹni tí ó fẹ wọlé.