الْمَقَامَةُ الرَّحْبِيَّةُ

عَرَبِيَّة : حَكَى الْحَارِثُ بْنُ هَمَّامٍ قَالَ: هَتَفَ بِي دَاعِي الشَّوْقِ.

English: Al-Harith bin Hammam narrated, saying: The caller of longing beckoned me.

Yoruba: Hárìsù ọmọ Hammam sọ̀rọ̀, ó wí pé: Olùpè ìfẹ́ pè mí.

عَرَبِيَّة : إِلَى رَحْبَةِ مَالِكِ بْنِ طَوْقٍ.

English: To the courtyard of Malik bin Tawq.

Yoruba: Sí àgbàlá Malik ọmọ Taoq.

عَرَبِيَّة : فَلَبَّيْتُهُ مُمْتَطِيًا شِمِلَّةً.

English: So I answered him, mounting a swift camel.

Yoruba: Nítorí náà mo dáhùn, mo gun ràkùnmí tó yára.

عَرَبِيَّة : وَمُنْتَضِيًا عَزْمَةً مُشْمَعِلَّةً.

English: And drawing a blazing determination.

Yoruba: Mo sì fa ìpinnu tó gbóná jáde.

عَرَبِيَّة : فَلَمَّا أَلْقَيْتُ بِهِ الْمَرَاسي.

English: When I cast my anchors there.

Yoruba: Nígbà tí mo jù ìdúró mi síbẹ̀.

عَرَبِيَّة : وَشَدَدْتُ أَمْرَاسِي.

English: And tightened my ropes.

Yoruba: Tí mo sì di okùn mi mú ṣinṣin.

عَرَبِيَّة : وَبَرَزْتُ مِنَ الْحَمَّامِ بَعْدَ سَبْتِ رَاسِي.

English: And emerged from the bathroom after washing my head.

Yoruba: Tí mo sì jáde láti inú ìlewẹ̀ lẹ́yìn tí mo wẹ orí mi.

عَرَبِيَّة : رَأَيْتُ غُلَامًا أُفْرِغَ فِي قَالَبِ الْجَمَالِ.

English: I saw a youth molded in the form of beauty.

Yoruba: Mo rí ọ̀dọ́mọkùnrin kan tí a dà sínú àwòrán ẹwà.

عَرَبِيَّة : وَأُلْبِسَ مِنَ الْحُسْنِ حُلَّةَ الْكَمَالِ.

English: And clothed in the garment of perfection from comeliness.

Yoruba: Tí a sì wọ̀ ní aṣọ pípé láti inú ẹwà.

عَرَبِيَّة : وَقَدِ اعْتَلَقَ شَيْخٌ بِرُدْنِهِ.

English: An old man had grasped his cloak.

Yoruba: Arúgbó kan ti di ẹ̀wù rẹ̀ mú.

Use the pagination below to see more verses
No forum available for this book yet
© , Qatru