عَرَبِيَّة : وَإِصَابَةً ذَائِدَةً عَنِ الزَّيْغِ وَعَزِيمَةً قَاهِرَةً هَوَى النَّفْسِ

English: And accuracy that repels deviation, and determination that conquers the soul's desires.

Yoruba: Àti òtítọ́ tí ó ń lé ìṣìna jìnnà, àti ìpinnu tí ó ń ṣẹ́gun ìfẹ́kúfẹ̀ẹ́ ọkàn.

عَرَبِيَّة : وَبَصِيرَةً نُدْرِكُ بِهَا عِرْفَانَ الْقَدَرِ

English: And insight by which we perceive the recognition of degree.

Yoruba: Àti òye tí a fi ń mọ ìmọ̀ osuwon.

عَرَبِيَّة : وَأَنْ تُسْعِدَنَا بِالْهِدَايَةِ إِلَى الدِّرَايَةِ

English: And that You make us fortunate with guidance to knowledge.

Yoruba: Kí O sì mú ṣe orire pẹ̀lú ìtọ́sọ́nà sí ìmọ̀.

عَرَبِيَّة : وَتَعْضُدَنَا بِالْإِعَانَةِ عَلَى الْإِبَانَةِ

English: And support us with help in clarification.

Yoruba: Kí O sì ṣe àtìlẹ́yìn wa pẹ̀lú ìrànlọ́wọ́ nínú àlàyé.

عَرَبِيَّة : وَتَعْصِمَنَا مِنَ الْغَوَايَةِ فِي الرِّوَايَةِ

English: And protect us from error in narration.

Yoruba: Kí O sì dá wa sí kúrò nínú àṣìṣe nínú ìtàn-àrọ́sọ.

عَرَبِيَّة : وَتَصْرِفَنَا عَنِ السَّفَاهَةِ فِي الْفُكَاهَةِ

English: And turn us away from foolishness in humor.

Yoruba: Kí O sì yí wa padà kúrò nínú àṣejù nínú ẹ̀rín.

عَرَبِيَّة : حَتَّى نَأْمَنَ حَصَائِدَ الْأَلْسِنَةِ وَنُكْفَى غَوَائِلَ الزَّخْرَفَةِ

English: So that we may be safe from the harvest of tongues and be spared the calamities of embellishment.

Yoruba: Kí a lè ní ìfokanbale kúrò nínú awon èso ahọ́n àti kí a lè bọ́ lọ́wọ́ àjálù oro iro

عَرَبِيَّة : فَلَا نَرِدَ مَوْرِدَ مَأْثَمَةٍ وَلَا نَقِفَ مَوْقِفَ مَنْدَمَةٍ

English: So we do not approach a source of sin nor stand in a position of regret.

Yoruba: Kí a má bàa lọ sí orísun ẹ̀ṣẹ̀ tàbí dúró ní ipò ìbànújẹ́.

عَرَبِيَّة : وَلَا نُرْهَقَ بِتَبِعَةٍ وَلَا مَعْتَبَةٍ

English: And we are not burdened with consequences or blame.

Yoruba: Kí a má se fowofa inira tàbí ẹ̀bi.

عَرَبِيَّة : وَلَا نَلْجَأَ إِلَى مَعْذِرَةٍ عَنْ بَادِرَةٍ

English: And we do not resort to excuses for a hasty action.

Yoruba: Kí a má sì wa ààbò sí àra àwáwí fún ìṣe àìrònú.

© , Qatru