الْمَقَامَةُ الدِّمْيَاطِيَّةُ

عَرَبِيَّة : وَمَنْ حَكَمَ بِأَنْ أَبْذُلَ وَتَخْزُنَ.

English: Who decreed that I should give while you hoard?

Yoruba: Ta ní ó dájọ́ pé kí n máa fún ni nígbà tí ìwọ ń kó jọ?

عَرَبِيَّة : وَأَلِينَ وَتَخْشُنَ.

English: That I should be gentle while you are rough?

Yoruba: Pé kí n rọ̀ nígbà tí ìwọ ń le?

عَرَبِيَّة : وَأَذُوبَ وَتَجْمُدَ؟

English: That I should melt while you freeze?

Yoruba: Pé kí n yọ́ nígbà tí ìwọ ń dì?

عَرَبِيَّة : وَأَذْكُوَ وَتَخْمُدَ؟

English: That I should blaze while you extinguish?

Yoruba: Pé kí n jó nígbà tí ìwọ ń pa?

عَرَبِيَّة : لَا وَاللهِ بَلْ نَتَوَازَنُ فِي الْمَقَالِ.

English: No, by Allah! Rather, we shall balance in speech

Yoruba: Rárá, mo fi Ọlọ́hun búra! Kàkà bẹ́ẹ̀, a ó ṣe déédé nínú ọ̀rọ̀

عَرَبِيَّة : وَزْنَ الْمِثْقَالِ.

English: To the weight of a grain.

Yoruba: Sí ìwọ̀n èso kékeré.

عَرَبِيَّة : وَنَتَحَاذَى فِي الْفِعَالِ.

English: And we shall match in deeds

Yoruba: A ó sì ṣe bákannáà nínú ìṣe

عَرَبِيَّة : حَذْوَ النِّعَالِ.

English: Like a pair of sandals.

Yoruba: Bí ẹsẹ̀ bàtà méjì.

عَرَبِيَّة : حَتَّى نَأْمَنَ التَّغَابُنَ.

English: Until we are safe from mutual loss

Yoruba: Títí a ó fi rí ààbò kúrò nínú àdánù

عَرَبِيَّة : وَنَكْفَى التَّضَاغُنَ.

English: And spared from hatred.

Yoruba: Kí a sì bọ́ lọ́wọ́ ìkórìíra.

© , Qatru