الْمَقَامَةُ الدِّمْيَاطِيَّةُ

عَرَبِيَّة : أَخْبَرَ الْحَارِثُ بْنُ هَمَّامٍ قَالَ:

English: Al-Harith bin Hammam reported, saying:

Yoruba: Harisu ọmọ Hammam sọ̀rọ̀, ó wí pé:

عَرَبِيَّة : ظَعَنْتُ إِلَى دِمْيَاطَ.

English: I journeyed to Damietta,

Yoruba: Mo ṣe ìrìnàjò lọ sí Damietta,

عَرَبِيَّة : عَامَ هِيَاطٍ وَمِيَاطٍ.

English: In a year of commotion and turmoil..

Yoruba: Ní ọdún ìdàrúdàpọ̀ àti ìrúkèrúdò.

عَرَبِيَّة : وَأَنَا يَوْمَئِذٍ مَرْمُوقُ الرَّخَاءِ.

English: And I was then looked upon with ease,

Yoruba: Nígbà náà, won ń wò mí pẹ̀lú ìrọ̀rùn,

عَرَبِيَّة : مَوْمُوقُ الْإِخَاءِ.

English: Loved in brotherhood,

Yoruba: Olùfẹ́ nínú ìjẹ ọmọìyá,

عَرَبِيَّة : أَسْحَبُ مَطَارِفَ الثَّرَاءِ.

English: Dragging the cloaks of wealth,

Yoruba: Mo ń wo aṣọ ọlá nile

عَرَبِيَّة : وَأَجْتَلِي مَعَارِفَ السَّرَاءِ.

English: And beholding the signs of happiness.

Yoruba: Mo sì ń yo pelu awon apere ayọ̀.

عَرَبِيَّة : فَرَافَقْتُ صَحْبًا قَدْ شَقُّوا عَصَا الشِّقَاقِ.

English: I accompanied companions who had split the staff of discord,

Yoruba: Mo bá àwọn ẹlẹgbẹ́ tí wọ́n ti run ọ̀pá ìjà,

عَرَبِيَّة : وَارْتَضَعُوا أَفَاوِيقَ الْوِفَاقِ.

English: And suckled the udders of harmony.

Yoruba: Tí wọ́n sì mu ọmú ìṣọ̀kan.

عَرَبِيَّة : حَتَّى لَاحُوا كَأَسْنَانِ الْمُشْطِ فِي الِاسْتِوَاءِ.

English: Until they appeared as the teeth of a comb in evenness,

Yoruba: Títí tí wọ́n fi dàbí eyín òòyà ní ìdọ̀gba,

© , Qatru