الْمَقَامَةُ الدِّمْيَاطِيَّةُ

عَرَبِيَّة : سَمِعْتُ صَيِّتًا مِنَ الرِّجَالِ.

English: I heard a man with a loud voice,

Yoruba: Mo gbọ́ ohùn ọkùnrin kan tó loke,

عَرَبِيَّة : يَقُولُ لِسَمِيرِهِ فِي الرِّحَالِ:

English: Saying to his night companion in the camps:

Yoruba: Tí ń sọ fún ẹlẹgbẹ́ rẹ̀ ní òru nínú àgọ́:

عَرَبِيَّة : كَيْفَ حُكْمُ سِيرَتِكَ.

English: How is the rule of your conduct,

Yoruba: Báwo ni òfin ìwà rẹ,

عَرَبِيَّة : مَعَ جِيلِكَ وَجِيرَتِكَ؟

English: With your generation and your neighbors?

Yoruba: Pẹ̀lú ìran rẹ àti àwọn aládùúgbò rẹ?

عَرَبِيَّة : فَقَالَ: أَرْعَى الْجَارَ.

English: He said: I care for the neighbor,

Yoruba: Ó sọ pé: Mo ń tọ́jú aládùúgbò,

عَرَبِيَّة : وَلَوْ جَارَ.

English: Even if he wrongs me.

Yoruba: Bí ó tilẹ̀ ṣe mí ní ibi.

عَرَبِيَّة : وَأَبْذُلُ الْوِصَالَ.

English: And I offer connection,

Yoruba: Mo sì ń pèsè ìbágbépọ̀,

عَرَبِيَّة : لِمَنْ صَالَ.

English: To those who attack.

Yoruba: Fún àwọn tí wọ́n kọlù mí.

عَرَبِيَّة : وَأَحْتَمِلُ الْخَلِيطَ.

English: And I tolerate the companion,

Yoruba: Mo sì ń faradà ẹnìkejì,

عَرَبِيَّة : وَلَوْ أَبْدَى التَّخْلِيطَ.

English: Even if he shows confusion.

Yoruba: Bí ó tilẹ̀ fi ìdàrúdàpọ̀ hàn.

© , Qatru