الْمَقَامَةُ الدِّمْيَاطِيَّةُ

عَرَبِيَّة : وَنَهَضْتُ لِأُحَدِّجَ رَاحِلَتِي.

English: I rose to saddle my mount.

Yoruba: Mo dìde láti di ẹṣin mi ní gàárì.

عَرَبِيَّة : وَأَتَحَمَّلَ لِرِحْلَتِي.

English: And prepare for my journey.

Yoruba: Kí n sì múra sílẹ̀ fún ìrìnàjò mi.

عَرَبِيَّة : فَوَجَدْتُ أَبَا زَيْدٍ قَدْ كَتَبَ.

English: I found Abu Zayd had written.

Yoruba: Mo rí i pé Abu seidu ti kọ̀wé.

عَرَبِيَّة : عَلَى القَتَبِ:

English: On the saddle:

Yoruba: Lórí gàárì náà:

عَرَبِيَّة : يَا مَنْ غَدَا لِي سَاعِدًا.

English: O you who became my supporter.

Yoruba: Ìwọ tí o di olùrànlọ́wọ́ mi.

عَرَبِيَّة : وَمُسَاعِدًا دُونَ البَشَرِ.

English: And helper among humans.

Yoruba: Àti olùṣèrànwọ́ láàrín àwọn ènìyàn.

عَرَبِيَّة : لَا تَحْسَبَنَّ أَنِّي نَأَيْتُكَ عَنْ مَلَالٍ.

English: Don't think I left you out of boredom.

Yoruba: Má ṣe rò pé mo fi ọ́ sílẹ̀ nítorí ààrẹ̀.

عَرَبِيَّة : أَوْ أَشَرِ

English: Or recklessness.

Yoruba: Tàbí àìgbọ́n.

عَرَبِيَّة : لَكِنَّنِي مُذْ لَمْ أَزَلْ.

English: But I've always been.

Yoruba: Ṣùgbọ́n mo ti wà tẹ́lẹ̀.

عَرَبِيَّة : مِمَّنْ إِذَا طَعِمَ انْتَشَرَ

English: Among those who, when they taste, they move

Yoruba: Nínú àwọn tí, nígbà tí wọ́n bá tọ́wò, a máa tàn káàkiri.

© , Qatru