الْمَقَامَةُ الدِّمْيَاطِيَّةُ

عَرَبِيَّة : أَنَّكَ مُحْتَاجٌ إِلَى فَلْسِهِ

English: That you need his penny.

Yoruba: Pé o nílò ẹyọ owó rẹ̀.

عَرَبِيَّة : قَالَ الحَارِثُ بْنُ هَمَّامٍ:

English: Al-Harith bin Hammam said:

Yoruba: Hárìsù ọmọ Hammam sọ pé:

عَرَبِيَّة : فَلَمَّا وَعَيْتُ مَا دَارَ بَيْنَهُمَا.

English: When I understood what passed between them,

Yoruba: Nígbà tí mo mọ ohun tó ṣẹlẹ̀ láàrin wọn,

عَرَبِيَّة : تَقْتُ إِلَى أَنْ أَعْرِفَ عَيْنَهُمَا.

English: I longed to know their identities.

Yoruba: Mo fẹ́ láti mọ ẹni tí wọ́n jẹ́.

عَرَبِيَّة : فَلَمَّا لَاحَ ابْنُ ذُكَاءٍ.

English: When the son of brightness appeared

Yoruba: Nígbà tí ọmọ ìmọ́lẹ̀ farahàn

عَرَبِيَّة : وَأَلْحَفَ الجَوَّ الضِّيَاءُ.

English: And light covered the atmosphere,

Yoruba: Tí ìmọ́lẹ̀ sì bo ojú ọ̀run,

عَرَبِيَّة : غَدَوْتُ قَبْلَ اسْتِقْلَالِ الرِّكَابِ.

English: I set out before the mounting of steeds.

Yoruba: Mo jáde kí àwọn ẹlẹ́ṣin tó gùn ẹṣin wọn.

عَرَبِيَّة : وَلَا اغْتِدَاءَ الغُرَابِ.

English: Nor the early morning journey of the crow.

Yoruba: Bẹ́ẹ̀ ni kì í ṣe ìrìnàjò òwúrọ̀ ẹyẹ ìwò.

عَرَبِيَّة : وَجَعَلْتُ أَسْتَقْرِي صَوْبَ الصَّوْتِ اللَّيْلِي.

English: I began to trace the direction of the night's voice.

Yoruba: Mo bẹ̀rẹ̀ sí ní tọ ìlà ohùn alẹ́.

عَرَبِيَّة : وَأَتَوَسَّمُ الوُجُوهَ بِالنَّظَرِ الجَلِي.

English: And examine faces with a clear gaze.

Yoruba: Mo sì ń wo àwọn ojú pẹ̀lú ìwòye tó dájú.

© , Qatru