الْمَقَامَةُ الدِّمْيَاطِيَّةُ

عَرَبِيَّة : جَزَاءَ مَنْ يَبْنِي عَلَى أُسِّهِ.

English: As one who builds on his foundation.

Yoruba: Gẹ́gẹ́ bí ẹni tí ń kọ́ lé orí ìpìlẹ̀ rẹ̀.

عَرَبِيَّة : وَكِلْتُ لِلْخِلِّ كَمَا كَالَ لِي.

English: I measured for a friend as he measured for me

Yoruba: Mo wọ̀n fún ọ̀rẹ́ bí ó ṣe wọ̀n fún mi

عَرَبِيَّة : عَلَى وَفَاءِ الكَيْلِ أَوْ بَخْسِهِ.

English: In full measure or less.

Yoruba: Ní ìwọ̀n kíkún tàbí kéré.

عَرَبِيَّة : وَلَمْ أُخَسِّرْهُ وَشَرُّ الوَرَى.

English: I didn't shortchange him, and the worst of people

Yoruba: N kò jẹ́ kó pàdánù, ẹni tó burú jù nínú gbogbo ènìyàn

عَرَبِيَّة : مَنْ يَوْمُهُ أَخْسَرُ مِنْ أَمْسِهِ.

English: Is one whose today is worse than his yesterday.

Yoruba: Ni ẹni tí òní rẹ̀ burú ju àná lọ.

عَرَبِيَّة : وَكُلُّ مَنْ يَطْلُبُ عِنْدِي جَنًى.

English: Everyone who seeks fruit from me

Yoruba: Gbogbo ẹni tó ń wá èso lọ́dọ̀ mi

عَرَبِيَّة : فَمَا لَهُ إِلَّا جَنَى غَرْسِهِ.

English: Will only get the fruit of his own planting.

Yoruba: Kò ní rí nǹkan gbà bí kò ṣe èso ohun tí ó gbìn.

عَرَبِيَّة : لَا أَبْتَغِي الغَبْنَ وَلَا أَنْثَنِي.

English: I don't seek to cheat nor do I turn away

Yoruba: N kò wá láti rẹ́ ẹnìkan jẹ bẹ́ẹ̀ ni n kò yípadà

عَرَبِيَّة : بِصَفْقَةِ المَغْبُونِ فِي حِسِّهِ.

English: From a deal where the cheated one senses it.

Yoruba: Nínú àdéhùn tí ẹni tí a rẹ́ jẹ mọ̀ sí.

عَرَبِيَّة : وَلَسْتُ بِالمُوجِبِ حَقًّا لِمَنْ.

English: I don't obligate a right for one

Yoruba: N kò fi ẹ̀tọ́ dé ẹnìkan lọ́rùn

© , Qatru