الْمَقَامَةُ الْكُوفِيَّةُ

عَرَبِيَّة : وَهِيَ كَاسْمِهَا بَرَّةٌ.

English: And she is, as her name implies, righteous.

Yoruba: Ó sì jẹ́ olódodo gẹ́gẹ́ bí orúkọ rẹ̀ ṣe jẹ́.

عَرَبِيَّة : أَنَّهَا نَكَحَتْ عَامَ الْغَارَةِ بِمَاوَانَ.

English: That she married in the year of the raid on Mawan.

Yoruba: Pé ó ṣe ìgbéyàwó ní ọdún ìkọlù Máwánì.

عَرَبِيَّة : رَجُلًا مِنْ سَرَاةِ سَرُوجَ وَغَسَّانَ.

English: A man from the nobles of Saruj and Ghassan.

Yoruba: Ọkùnrin kan láti ara àwọn ọlọ́lá Sárújì àti Gásánì.

عَرَبِيَّة : فَلَمَّا آنَسَ مِنْهَا الْإِثْقَالَ.

English: When he perceived her pregnancy.

Yoruba: Nígbà tí ó rí i pé ó lóyún.

عَرَبِيَّة : وَكَانَ بَاقِعَةً عَلَى مَا يُقَالُ.

English: And he was, as they say, a calamity.

Yoruba: Ó sì jẹ́ àjálù gẹ́gẹ́ bí wọ́n ṣe ń sọ.

عَرَبِيَّة : ظَعَنَ عَنْهَا سِرًّا.

English: He departed from her secretly.

Yoruba: Ó lọ kúrò lọ́dọ̀ rẹ̀ níkọ̀kọ̀.

عَرَبِيَّة : وَهَلُمَّ جَرًّا.

English: And so on and so forth.

Yoruba: Àti bẹ́ẹ̀ bẹ́ẹ̀ lọ.

عَرَبِيَّة : فَمَا يَعْرِفُ أَحَيٌّ هُوَ فَيُتَوَقَّعُ.

English: So it is not known whether he is alive and expected.

Yoruba: Nítorí náà, a kò mọ̀ bóyá ó wà láàyè tí a ń retí rẹ̀.

عَرَبِيَّة : أَمْ أُودِعَ اللَّحْدَ الْبَلْقَعَ؟

English: Or has he been laid in the desolate grave?

Yoruba: Tàbí a ti tẹ́ ẹ sínú sàréè òfìfò?

عَرَبِيَّة : قَالَ أَبُو زَيْدٍ:

English: Abu Zayd said:

Yoruba: Abu Seidu sọ pé:

© , Qatru