الْمَقَامَةُ الْكُوفِيَّةُ

عَرَبِيَّة : لَمْ يَحْكِهَا الْأَصْمَعِيُّ فِيمَا

English: Al-Asma'i did not narrate them in what

Yoruba: Asma'i kò sọ wọ́n nínú

عَرَبِيَّة : حَكَى وَلَا حَاكَهَا الْكُمَيْتُ.

English: He narrated, nor did Al-Kumayt compose them.

Yoruba: Ohun tí ó sọ, bẹ́ẹ̀ ni Kumaiti kò hún wọn.

عَرَبِيَّة : تَخِذْتُهَا وصْلَةً إِلَى

English: I took them as a means to

Yoruba: Mo mú wọn gẹ́gẹ́ bí ọ̀nà sí

عَرَبِيَّة : مَا تَجْنِيهِ كَفِّي مَتَى اشْتَهَيْتُ.

English: What my hand reaps whenever I desire.

Yoruba: Ohun tí ọwọ́ mi yoo kórè rẹ̀ nígbàkígbà tí mo bá fẹ́.

عَرَبِيَّة : وَلَوْ تَعَافَيْتُهَا لَحَالَتْ.

English: And if I had abstained from them, my condition

Yoruba: Tí mo bá ti yẹra fún wọn, ipò mi

عَرَبِيَّة : حَالِي وَلَمْ أَحْوِ مَا حَوَيْتُ.

English: Would have changed, and I would not have gained what I gained.

Yoruba: Ìbá ti yí padà, n kò sì ní rí ohun tí mo rí gbà.

عَرَبِيَّة : فَمَهِّدِ الْعُذْرَ أَوْ فَسَامِحْ.

English: So prepare the excuse or forgive.

Yoruba: Nítorí náà, pèsè àwíjàre tàbí dárí jì.

عَرَبِيَّة : إِنْ كُنْتُ أَجْرَمْتُ أَوْ جَنَيْتُ.

English: If I have committed a crime or an offense.

Yoruba: Tí mo bá ti ṣẹ̀ tàbí ṣe àìtọ́.

عَرَبِيَّة : ثُمَّ إِنَّهُ وَدَّعَنِي وَمَضَى.

English: Then he bid me farewell and left.

Yoruba: Lẹ́yìn náà, ó dágbére fún mi ó sì lọ.

عَرَبِيَّة : وَأَوْدَعَ قَلْبِي جَمْرَ الْغَضَا

English: And deposited in my heart the embers of the ghada tree.

Yoruba: Ó sì fi ẹ̀yín iná igi gada sínú ọkàn mi.

© , Qatru