الْمَقَامَةُ الْكُوفِيَّةُ

عَرَبِيَّة : مِنَ الْحَنِينِ إِلَى وَلَدِي.

English: From longing for my son.

Yoruba: Nítorí ìfẹ́ ọmọ mi.

عَرَبِيَّة : فَوَصَلْتُ جَنَاحَهُ.

English: So I joined his wing.

Yoruba: Nítorí náà, mo darapọ̀ mọ́ ìyẹ́ rẹ̀.

عَرَبِيَّة : حَتَّى سَنّيتُ نَجَاحَهُ.

English: Until I facilitated his success.

Yoruba: Títí tí mo fi mú kí ó ṣe àṣeyọrí.

عَرَبِيَّة : فَحِينَ أَحْرَزَ الْعَيْنَ فِي صُرَّتِهِ.

English: When he secured the money in his purse.

Yoruba: Nígbà tí ó fi owó náà pamọ́ sínú àpò rẹ̀.

عَرَبِيَّة : فَرَقَتْ أَسَارِيرُ مَسَرَّتِهِ.

English: The lines of his joy brightened.

Yoruba: Àwọn ìlà ayọ̀ rẹ̀ mọ́lẹ̀.

عَرَبِيَّة : وَقَالَ لِي: جُزِيتَ خَيْرًا عَنْ خَطَا قَدَمَيْكَ.

English: And he said to me: May you be rewarded well for your footsteps.

Yoruba: Ó sì sọ fún mi pé: Kí Ọlọ́run san ọ́ lẹ́san rere fún ìrìn ẹsẹ̀ rẹ.

عَرَبِيَّة : وَاللهُ خَلِيفَتِي عَلَيْكَ.

English: And may Allah be my successor over you.

Yoruba: Kí Ọlọ́run jẹ́ arọ́pò mi lórí rẹ.

عَرَبِيَّة : فَقُلْتُ: أُرِيدُ أَنْ أَتْبَعَكَ لِأُشَاهِدَ وَلَدَكَ النَّجِيبَ.

English: I said: I want to follow you to see your noble son.

Yoruba: Mo sọ pé: Mo fẹ́ tẹ̀lé ọ láti rí ọmọ rẹ ọlọ́gbọ́n,

عَرَبِيَّة : وَأُنَافِثَهُ لِكَيْ يُجِيبَ.

English: And to converse with him so that he may respond.

Yoruba: Kí n sì bá a sọ̀rọ̀ kí ó lè dáhùn.

عَرَبِيَّة : فَنَظَرَ إِلَيَّ نَظْرَةَ الْخَادِعِ إِلَى الْمَخْدُوعِ.

English: He looked at me with the look of a deceiver to the deceived.

Yoruba: Ó wò mí pẹ̀lú ìwòye ẹlẹ́tàn sí ẹni tí a tàn jẹ.

© , Qatru