الْمَقَامَةُ الْإِسْكَنْدَرِيَّةُ

عَرَبِيَّة : وَتَحْكُمَ بَيْنَنَا بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ.

English: And judge between us as Allah has shown you.

Yoruba: Kí o sì ṣe ìdájọ́ láàrín wa gẹ́gẹ́ bí Ọlọ́hun ti fihàn ọ́.

عَرَبِيَّة : فَأَقْبَلَ الْقَاضِي عَلَيْهِ وَقَالَ لَهُ:

English: Then the judge turned to him and said:

Yoruba: Nígbà náà ni adájọ́ yípadà sí i, ó sì wí fún un pé:

عَرَبِيَّة : قَدْ وَعَيْتُ قَصَصَ عِرْسِكَ.

English: I have understood the story of your spouse.

Yoruba: Mo ti gbọ́ ìtàn aya rẹ.

عَرَبِيَّة : فَبَرْهِنِ الْآنَ عَنْ نَفْسِكَ.

English: Now prove yourself.

Yoruba: Nísinsin yìí, fi ẹ̀rí hàn nípa ara rẹ.

عَرَبِيَّة : وَإِلَّا كَشَفْتُ عَنْ لَبْسِكَ.

English: Or else I will uncover your deception.

Yoruba: Bí bẹ́ẹ̀ kọ́, èmi yóò tú àṣírí ẹ̀tàn rẹ.

عَرَبِيَّة : وَأَمَرْتُ بِحَبْسِكَ.

English: And order your imprisonment.

Yoruba: Èmi yóò sì pàṣẹ pé kí wọ́n jù ọ́ sẹ́wọ̀n.

عَرَبِيَّة : فَأَطْرَقَ إِطْرَاقَ الْأُفْعُوَانِ.

English: So he lowered his head like a viper.

Yoruba: Nígbà náà ló rẹ orí rẹ̀ sílẹ̀ bí ejò paramọ́lẹ̀.

عَرَبِيَّة : ثُمَّ شَمَّرَ لِلْحَرْبِ الْعَوَانِ.

English: Then he rolled up his sleeves for fierce battle.

Yoruba: Lẹ́yìn náà ló ká apá aṣọ rẹ̀ sókè fún ogun líle.

عَرَبِيَّة : وَقَالَ: اسْمَعْ حَدِيثِي فَإِنَّهُ عَجَبٌ يُضْحِكُ مِنْ شَرْحِهِ وَيَنْتَحِبُ.

English: He said: Listen to my tale, for it is a wonder that makes one laugh in its telling and weep.

Yoruba: Ó sọ̀rọ̀ pé: Gbọ́ ìtàn mi, nítorí ó jẹ́ ìyanu tí ó ń mú ẹ̀rín ba ẹni nígbà tí a bá ń sọ ọ́, tí ó sì tún ń mú ni sọkún.

عَرَبِيَّة : أَنَا امْرُؤٌ لَيْسَ فِي خَصَائِصِهِ عَيْبٌ وَلَا فِي فَخَارِهِ رِيبٌ.

English: I am a man with no flaw in his qualities, and no doubt in his pride.

Yoruba: Èmi ni ọkùnrin tí kò ní àbùkù nínú àwọn ẹ̀yà rẹ̀, tí kò sì ní iyèméjì nínú faari rẹ̀.

© , Qatru