الْمَقَامَةُ الْإِسْكَنْدَرِيَّةُ

عَرَبِيَّة : فَمَا دَخَلْتُ مَدِينَةً وَلَا وَلَجْتُ عَرِينَةً.

English: I never entered a city nor penetrated a den,

Yoruba: Kò sí ìgbà tí mo wọ ìlú tàbí tí mo wọ ihò kan

عَرَبِيَّة : إِلَّا وَامْتَزَجْتُ بِحَاكِمِهَا امْتِزَاجَ الْمَاءِ بِالرَّاحِ وَتَقَوَّيْتُ بِعِنَايَتِهِ تَقَوِّي الْأَجْسَادِ بِالْأَرْوَاحِ.

English: Except that I blended with its ruler as water blends with wine, and strengthened myself with his care as bodies are strengthened by spirits.

Yoruba: Àyàfi pé mo dàpọ̀ mọ́ aláṣẹ rẹ̀ bí omi ṣe ń dàpọ̀ mọ́ ọtí wáìnì, mo sì fi ìtọ́jú rẹ̀ pa ara mi lára bí ẹ̀mí ṣe ń fún ara ní agbára.

عَرَبِيَّة : فَبَيْنَمَا أَنَا عِنْدَ حَاكِمِ الْإِسْكَنْدَرِيَّةِ.

English: While I was with the governor of Alexandria,

Yoruba: Nígbà tí mo wà pẹ̀lú gómìnà Aleksandria,

عَرَبِيَّة : فِي عَشِيَّةٍ عَرِيَّةٍ.

English: On a bare evening,

Yoruba: Ní ìrọ̀lẹ́ tí kò ní ohun kankan,

عَرَبِيَّة : وَقَدْ أَحْضَرَ مَالَ الصَّدَقَاتِ.

English: When he had brought forth the charity funds,

Yoruba: Nígbà tí ó ti mú owó ìtọrẹ jáde,

عَرَبِيَّة : لِيَفُضَّهُ عَلَى ذَوِي الْفَاقَاتِ.

English: To distribute among those in need,

Yoruba: Láti pín fún àwọn aláìní,

عَرَبِيَّة : إِذْ دَخَلَ شَيْخٌ عِفْرِيَةٌ.

English: When an old man, crafty as a demon, entered,

Yoruba: Nígbà náà ni arúgbó kan tí ó lóye bí ẹ̀mí èṣù wọlé,

عَرَبِيَّة : تَعْتَلُّهُ امْرَأَةٌ مُصْبِيَةٌ.

English: Supported by a woman with children,

Yoruba: Tí obìnrin abiyamọ kan tí ó ní ọmọ ń tí lẹ́yìn,

عَرَبِيَّة : فَقَالَتْ: أَيَّدَ اللَّهُ الْقَاضِيَ.

English: She said: "May Allah support the judge,

Yoruba: Ó sọ pé: "Kí Ọlọ́hun ràn adájọ́ lọ́wọ́,

عَرَبِيَّة : وَأَدَامَ بِهِ التَّرَاضِيَ.

English: And maintain through him mutual satisfaction.

Yoruba: Kí ó sì fi mú ìtẹ́lọ́rùn wà láàrin wa.

© , Qatru