الْمَقَامَةُ الْإِسْكَنْدَرِيَّةُ

عَرَبِيَّة : فَاغْتَرَّ أَبِي بِزَخْرَفَةِ مَحَالِهِ.

English: My father was deceived by his ornate impossibilities,

Yoruba: Bàbá mi gbá ẹtànjẹ nípa àwọn ọ̀rọ̀ ẹ̀tàn rẹ̀ tí ó dára láti gbọ́,

عَرَبِيَّة : وَزَوَّجَنِيهِ قَبْلَ اخْتِبَارِ حَالِهِ.

English: And married me to him before testing his condition.

Yoruba: Ó sì fẹ́ mi fún un láìṣe àyẹ̀wò ìwà rẹ̀.

عَرَبِيَّة : فَلَمَّا اسْتَخْرَجَنِي مِنْ كِنَاسِي.

English: When he took me from my dwelling,

Yoruba: Nígbà tí ó mú mi kúrò ní ibùgbé mi,

عَرَبِيَّة : وَرَحَّلَنِي عَنْ أُنَاسِي.

English: And removed me from my people,

Yoruba: Tí ó sì yọ mí kúrò láàrin àwọn ènìyàn mi,

عَرَبِيَّة : وَنَقَلَنِي إِلَى كَسْرِهِ.

English: And transferred me to his broken-down abode,

Yoruba: Tí ó sì gbé mi lọ sí ilé rẹ̀ tí ó ti bàjẹ́,

عَرَبِيَّة : وَحَصَّلَنِي تَحْتَ أَسْرِهِ.

English: And placed me under his captivity,

Yoruba: Tí ó sì fi mí sábẹ́ ìgbèkùn rẹ̀,

عَرَبِيَّة : وَجَدْتُهُ قُعْدَةً جُثَمَةً.

English: I found him to be a sedentary lump,

Yoruba: Mo rí i pé ó jẹ́ ọlọ́jọ́kù aláìníṣẹ́,

عَرَبِيَّة : وَأَلْفَيْتُهُ ضَجْعَةً نَوْمَةً.

English: And discovered him to be a sleepy recumbent.

Yoruba: Mo sì rí i pé ó jẹ́ aláìṣe tí ó fẹ́ràn orun.

عَرَبِيَّة : وَكُنْتُ صَحِبْتُهُ بِرِيَاشٍ وَزِيٍّ.

English: I had accompanied him with fine furnishings and attire,

Yoruba: Mo ti bá a lọ pẹ̀lú ohun ọ̀ṣọ́ àti aṣọ dáradára,

عَرَبِيَّة : وَأَثَاثٍ وَرِيٍّ.

English: And abundant household goods.

Yoruba: Àti nǹkan ilé tó pọ̀.

© , Qatru