الْمَقَامَةُ الْإِسْكَنْدَرِيَّةُ

عَرَبِيَّة : وَاجْنِنِي ثَمَرَةَ بَرَاعَتِكَ.

English: And reap for me the fruit of your skill.

Yoruba: Kí o sì kó èso ọgbọ́n rẹ wá fún mi.

عَرَبِيَّة : فَزَعَمَ أَنَّ صِنَاعَتَهُ قَدْ رُمِيَتْ بِالْكَسَادِ.

English: He claimed that his craft had been struck by stagnation.

Yoruba: Ó sọ pé iṣẹ́ ọwọ́ òun ti di aláìlọ́wọ́.

عَرَبِيَّة : لِمَا ظَهَرَ فِي الْأَرْضِ مِنَ الْفَسَادِ.

English: Due to the corruption that had appeared on the earth.

Yoruba: Nítorí ìbàjẹ́ tí ó ti farahàn lórí ilẹ̀ ayé.

عَرَبِيَّة : وَلِي مِنْهُ سُلَالَةٌ.

English: And I have from him offspring.

Yoruba: Mo sì ní ọmọ láti ọ̀dọ̀ rẹ̀.

عَرَبِيَّة : كَأَنَّهُ خِلَالَةٌ.

English: As if it were a toothpick.

Yoruba: Bí ẹni pé ó jẹ́ igi ìtayin.

عَرَبِيَّة : وَكِلَانَا مَا يَنَالُ مَعَهُ شَبْعَةً.

English: And neither of us achieves satiety with it.

Yoruba: Àti pé kò sí ẹnikẹ́ni nínú wa tó ń jẹ yó pẹ̀lú rẹ̀.

عَرَبِيَّة : وَلَا تَرْقَأُ لَهُ مِنَ الطَّوَى دَمْعَةٌ.

English: Nor does a tear of hunger dry for it.

Yoruba: Bẹ́ẹ̀ ni omijé ebi kò gbẹ fún un.

عَرَبِيَّة : وَقَدْ قُدْتُهُ إِلَيْكَ.

English: And I have led him to you.

Yoruba: Mo sì ti mú un wá sí ọ̀dọ̀ rẹ.

عَرَبِيَّة : وَأَحْضَرْتُهُ لَدَيْكَ.

English: And brought him before you.

Yoruba: Mo sì ti mú un wá síwájú rẹ.

عَرَبِيَّة : لِتَعْجَمَ عُودَ دَعْوَاهُ.

English: So that you may test the wood of his claim.

Yoruba: Kí o lè dán igi ẹ̀sùn rẹ̀ wò.

© , Qatru