Until the wood of the coffin bent
Títí àwọn igi pósí fi tẹ
And the bones become dust.
Àwọn egungun náà di eruku.
And thereafter, it is certain.
Ìgbà náà, kò sí ibuyẹsi
From the review of souls, if it had been laid
Láti se ìwádìí nípa ẹmi, tí won ba ti pálẹmọ
The Sirat whose bridge is extended.
Òkè Asirati, ti ọ̀nà rẹ gùn gan-an
Over the fire for those who come.
Lórí iná fún àwọn tó wá.
How many guides have strayed.
Ọpọ ẹlẹ́kọ̀, ní wọn tí ṣègbé!
And most of the mighties has been humbled.
Ọpọ ọlọlá ní wọn ti yẹpẹrẹ
And how many scholars have slipped.
Ọpọ ọ̀nìmọ́ ni ó ti ṣe aṣisẹ̀.
And said: the calamity has overtaken.
O sọrọ pé: Àjálù tí dé