Chapter 20

الْمَقَامَةُ الْفَارِقِيَّةُ

21

حتى يرى ما كان ضنْكاً رحيب.


English

Until what was narrow becomes wide.

Yoruba

Títí tí ohun tó wà ní àìní yóò fi di gbígbòòrò.

22

ما بارز الأقْران إلا انْثَنى عن موقِفِ الطّعنِ برمحٍ خضيب.


English

He never faced peers without returning from the thrusting position with a bloodied spear.

Yoruba

Kí yóò ba àwọn ẹlẹgbẹ́ rẹ̀ ja láìpadà láti ibi ìkópa pẹ̀lú ọ̀kọ̀ tó kún fún ẹ̀jẹ̀.

23

ولا سما يفتَح مستَصعِباً مستَغْلِقَ البابِ منيعاً مهيب.


English

Nor did he rise to open a difficult, tightly closed, formidable door.

Yoruba

Tabi tí ó gbé ara rẹ̀ sókè láti ṣí ilé tó ṣòro, tó ti pa mọ́, tó sì ní agbára.

24

إلا ونودِي حين يسمو له. نصر من االلهِ وفتْح قَريب.


English

Except that he was called when he rose to it: Victory from Allah and a near conquest.

Yoruba

Ayafi pé a pè é nígbà tí ó gbé ara rẹ̀ sókè sí i: Ìṣẹ́gun láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run àti ìkópa tó súnmọ́lé.

25

هذا وكم من ليلَةٍ باتَها. يميس في بردِ الشّبابِ القَشيب.


English

And how many nights he spent, swaying in the fresh cloak of youth.

Yoruba

Àti pé mélòó ni òru tí ó lo, tí ó ń rìn ní aṣọ tuntun ìgbà ọ̀dọ́.

26

يرتَشِفُ الغِيد ويرشُفْنَه. وهو لدى الكُلّ المفَدى الحبيب.


English

Sipping from the maidens and they from him, he was the beloved of all.

Yoruba

Ó ń mu láti ọ̀dọ̀ àwọn obìnrin àti pé wọ́n ń mu láti ọ̀dọ̀ rẹ̀, ó sì jẹ́ ẹni tí gbogbo ènìyàn fẹ́ràn.

27

فلم يزلْ يبتَزه دهره. ما فيهِ من بطْشٍ وعودٍ صليب.


English

Time continued to strip him of his might and firm resolve.

Yoruba

Àkókò ń gbé agbára àti ìdánilójú rẹ̀ kúrò lọ́wọ́ rẹ̀.

28

حتى أصارتْه اللّيالي لَقًى. يعافُه من كان منه قَريب.


English

Until the nights made him a castaway, shunned by those who were close to him.

Yoruba

Títí tí òru fi sọ ọ́ di ẹni tí a kọ̀, tí àwọn tó súnmọ́ rẹ̀ kọ̀ ọ́ sílẹ̀.

29

قد أعجز الراقي تحليلُ ما بهِ من الداء وأعيا الطّبيب.


English

The healer was unable to diagnose his ailment, and the doctor was perplexed.

Yoruba

Oníṣègùn kò lè ṣàlàyé àìsàn rẹ̀, bẹ náà o kó wàhálà bá Oloolà.

30

وصارم البيض وصارمنَه من بعدِ ما كان المجاب المجيب.


English

The sharp sword became dull after being the answer to many calls.

Yoruba

Idà tó kì í ṣeé gbé di aláìlò láti èyí tí ó ti jẹ́ ìdáhùn sí ọ̀pọ̀ ìpè.

© , Qatru