الْمَقَامَةُ الْمَرَاغِيَّةُ

عَرَبِيَّة : فَإِنْ كُنْتَ صَدَعْتَ عَنْ وَصْفِكَ بِالْيَقِينِ

English: If you have proclaimed your description with certainty

Yoruba: Tí o bá ti sọ àpèjúwe rẹ pẹ̀lú ìdánilójú

عَرَبِيَّة : فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

English: Then bring a sign if you are among the truthful

Yoruba: Nígbà náà mú àmì wá bí o bá jẹ́ ọ̀kan nínú àwọn olóòótọ́

عَرَبِيَّة : فَقَالَ لَهُ: لَقَدِ اسْتَسْعَيْتَ يَعْبُوبًا

English: He said to him: You have sought to race a swift horse

Yoruba: Ó sọ fún un pé: O ti fẹ́ dìje pẹ̀lú ẹṣin tó yára

عَرَبِيَّة : وَاسْتَسْقَيْتَ أُسْكُوبًا

English: And sought to drink from a gushing spring

Yoruba: O sì fẹ́ mu omi láti orísun tó ń tú jáde

عَرَبِيَّة : وَأَعْطَيْتَ الْقَوْسَ بَارِيهَا

English: You have given the bow to its maker

Yoruba: O ti fún olùṣe-ọrun ní ọrun

عَرَبِيَّة : أَسْكَنْتَ الدَّارَ بَانِيهَا

English: You have settled the house with its builder

Yoruba: O ti jẹ́ kí olùkọ́ ilé gbé inú ilé tó kọ́

عَرَبِيَّة : ثُمَّ فَكَّرَ رَيْثَمَا اسْتَجَمَّ قَرِيحَتَهُ

English: Then he thought until he refreshed his talent

Yoruba: Lẹ́yìn náà ó rò títí tí ó fi tún ọgbọ́n rẹ̀ ṣe

عَرَبِيَّة : وَاسْتَدَرَّ لَقْحَتَهُ

English: And milked his ideas

Yoruba: Ó sì fún èrò rẹ̀

عَرَبِيَّة : وَقَالَ: أَلْقِ دَوَاتَكَ وَاقْربْ

English: And said: Throw your inkwell and come closer

Yoruba: Ó sì sọ pé: Jù àpò-ìkọ̀wé rẹ sílẹ̀, kí o sì súnmọ́

عَرَبِيَّة : وَخُذْ أَدَاتَكَ وَاكْتُبْ

English: Take your tool and write

Yoruba: Mú ohun èlò rẹ, kí o sì kọ̀wé

© , Qatru