الْمَقَامَةُ الْمَرَاغِيَّةُ

عَرَبِيَّة : وَلَا تَعْرِضْ عَنْ نَصَاحَةِ النَّاصِحِ

English: And do not turn away from the advice of the advisor

Yoruba: Má sì ṣe kọ ìmọ̀ràn olùmọ̀ràn

عَرَبِيَّة : فَقَالَ: كُلُّ امْرِئٍ أَعْرَفُ بِوَسْمِ قِدْحِهِ

English: He said: Every man knows best the mark of his arrow

Yoruba: Ó sọ pé: Gbogbo ènìyàn ló mọ àmì ọfà tirẹ̀ jù

عَرَبِيَّة : وَسَيَتَفَرَّى اللَّيْلُ عَنْ صُبْحِهِ

English: And the night will soon give way to its dawn

Yoruba: Òru yóò sì fàsẹ́yìn fún òwúrọ̀ láìpẹ́

عَرَبِيَّة : فَتَنَاجَتِ الجَمَاعَةُ فِيمَا يسْبرُ بِهِ قُلَيْبهُ

English: Then the group conversed about how to test his little heart

Yoruba: Nígbà náà ni àwọn ẹgbẹ́ náà sọ̀rọ̀ nípa bí wọn yóò ṣe dán ọkàn kékeré rẹ̀ wò

عَرَبِيَّة : وَيعْمدُ فِيهِ تَقْلِيبهُ

English: And how to deliberately examine him

Yoruba: Àti bí wọn yóò ṣe yẹ̀ ẹ́ wò dáadáa

عَرَبِيَّة : فَقَالَ أَحَدُهُمْ: ذَرُوهُ فِي حِصَّتِي

English: One of them said: Leave him to my portion

Yoruba: Ọ̀kan nínú wọn sọ pé: Ẹ fi í sílẹ̀ fún ìpín mi

عَرَبِيَّة : لِأَرْمِيَهُ بِحَجَرِ قِصَّتِي

English: So I may throw at him the stone of my story

Yoruba: Kí n lè sọ ọ̀rọ̀ mi sí i

عَرَبِيَّة : فَإِنَّهَا عَضَلَةُ العقَدِ

English: For it is the muscle of the knot

Yoruba: Nítorí ó jẹ́ iṣan ìdì náà

عَرَبِيَّة : وَمِحَكُّ المُنْتَقَدِ

English: And the touchstone of the critic

Yoruba: Àti òkúta ìdánwò olùdájọ́

عَرَبِيَّة : فَقَلَّدُوهُ فِي هَذَا الأَمْرِ الزَّعَامَةَ

English: So they entrusted him with leadership in this matter

Yoruba: Nítorí náà wọ́n fún un ní àṣẹ nínú ọ̀rọ̀ yìí

© , Qatru