الْمَقَامَةُ الْمَرَاغِيَّةُ

عَرَبِيَّة : المَأْثُورَةِ عَنْهُمْ لِتَقَادُمِ المَوَالِدِ

English: Inherited from them due to the antiquity of their origins

Yoruba: Tí a jogún lọ́wọ́ wọn nítorí pé wọ́n ti pẹ́

عَرَبِيَّة : لَا لِتَقَدُّمِ الصَّادِرِ عَلَى الوَارِدِ

English: Not for the precedence of the source over the derivative?

Yoruba: Kì í ṣe tí ìṣáájú débi ọgbọ́ǹ ọrọ̀ ju èyí tó jáde wá lọ?

عَرَبِيَّة : وَإِنِّي لَأَعْرِفُ الآنَ مَنْ إِذَا أَنْشَأَ

English: And indeed I know now one who when he composes

Yoruba: Nítòótọ́ mo mọ ẹnìkan báyìí tí ó bá kọ ǹkan

عَرَبِيَّة : وَشَى

English: He embellishes

Yoruba: Ó ń ṣe é lọ́ṣọ́

عَرَبِيَّة : وَإِذَا عَبَّرَ

English: And when he expresses

Yoruba: Tí ó bá sì sọ̀rọ̀

عَرَبِيَّة : حَبَرَ

English: He enlightens

Yoruba: Ó ń ṣe àlàyé

عَرَبِيَّة : وَإِنْ أَسْهَبَ

English: And if he elaborates

Yoruba: Tí ó bá sì sọ púpọ̀

عَرَبِيَّة : أَذْهَبَ

English: He amazes

Yoruba: Ó ń ya ní lẹ́nu

عَرَبِيَّة : وَإِذَا أَوْجَزَ

English: And when he is concise

Yoruba: Tí ó bá sì sọ díẹ̀

عَرَبِيَّة : أَعْجَزَ

English: He incapacitates

Yoruba: Ó ń mú kí ẹnu ó yà wọ́n

© , Qatru