English: And both the rebuked and the rebuker fell silent
Yoruba: Tí ẹni tí a bá wí àti ẹni tó ń bá ni wí sì dákẹ́
English: He turned to the gathering and said
Yoruba: Ó yíjú sí àwọn ènìyàn, ó sì wí pé
English: Indeed, you have brought forth a grave matter
Yoruba: Nítòótọ́, ẹ ti mú ọ̀rọ̀ tó léwu wá
English: And you have strayed far from the purpose
Yoruba: Ẹ sì ti yapa jìnnà kúrò lọ́nà tó tọ́
English: You have magnified decayed bones
Yoruba: Ẹ ti gbé egungun tó ti di eruku ga
English: And you have been infatuated with inclining towards those who have passed
Yoruba: Ẹ sì ti fẹ́ràn láti fara mọ́ àwọn tó ti kú lọ
English: And you have belittled your generation in whom you shared birthdays with,
Yoruba: Ẹ sì ti pẹ́gàn ìran yín, àwọn tí bíbí wọn sùnmọ̀ tiyín,
English: With whom affections were formed
Yoruba: Pẹ̀lú wọn ní ìfẹ́ n fí sopọ̀
English: Have you forgotten, O masters of criticism
Yoruba: Ṣé ẹ ti gbàgbé, ẹ̀yin olùdájọ́ ọgbọ́n
English: And priests of resolution and binding
Yoruba: Àti àwọn àlùfáà tí ó ń tú àti dè ọ̀rọ̀