Chapter 17

الْمَقَامَةُ القهقرية

101

قال الراوي: فلما صدع برسالَتِه الفَريدةِ، وأُملوحتِهِ المُفيدةِ.


English

The narrator said: When he proclaimed his unique message, and his beneficial advice.

Yoruba

Olùpatan náà sọ pé: Nígbà tí ó kéde ọrọ rẹ̀ tódárajù lọ yìí, àti ìmọ̀ràn rẹ̀ tó wúlò.

102

علِمنا كيف يتفاضلُ الإنشاءُ، وأنّ الفضلَ بيدِ اللهِ يؤتيهِ من يشاءُ.


English

We learned how creation is distinguished, and that virtue is in the hands of God, who gives it to whom He wills.

Yoruba

A kọ́ bí ẹ̀dá ṣe yàtọ̀, àti pé ọlá wà ní ọwọ́ Ọlọ́run, ẹni tí ó ba wun ní fún un.

103

ثمّ اعتلَق كلٌ منا بذَيلِه.


English

Then each of us clung to his tail.

Yoruba

Lẹ́yìn náà, gbogbo wa dì mọ́ irun ẹ̀yìn rẹ̀.

104

وفلَذَ له فِلذَةً من نيلِه.


English

And he gave him a piece of his achievement.

Yoruba

Ó fún un ní apá kan nínú àṣeyọrí rẹ̀.

105

فأبى قَبولَ فِلْذَتي.


English

He refused to accept my piece.

Yoruba

Ó kọ láti gba apá mi.

106

وقال: لست أرزأُ تلامِذَتي.


English

He said: I do not take from my students.

Yoruba

Ó sọ pé: Mi ò gbà láti ọ̀dọ̀ àwọn ọmọ ẹ̀kọ́ mi.

107

فقلت له: كُن أبا زيدٍ على شحوبِ سحنتِك.


English

I said to him: Be like Abu Zayd despite your pale complexion.

Yoruba

Mo sọ fún un pé: Jẹ́ bí Abu Seidu lórí ìbàjẹ́ awọ rẹ.

108

ونضوبِ ماء وجنتِك.


English

And the dryness of your cheeks.

Yoruba

Àti gbígbẹ omi ẹ̀rẹ̀kẹ́ rẹ.

109

فقال: أنا هو على نحولي وقُحولي.


English

He said: I am him despite my thinness and roughness.

Yoruba

Ó sọ pé: Èmi ni ó jẹ́ lórí gbígbẹ mi àti ìdọtí mi.

110

وقشفِ محولي.


English

And the harshness of my condition.

Yoruba

Àti ìbàjẹ́ ipo mi.

© , Qatru