الْمَقَامَةُ الرَّحْبِيَّةُ

عَرَبِيَّة : حَتَّى إِذَا أَعْفَى بَعْدَ إِسْفَارِ الصُّبْحِ.

English: Until he is pardoned after the dawn breaks.

Yoruba: Títí tí a ó fi dárí jì í lẹ́yìn tí ìlà-oòrùn bá yọ.

عَرَبِيَّة : بِمَا بَقِيَ مِنْ مَالِ الصُّلْحِ.

English: With what remains of the reconciliation money.

Yoruba: Pẹ̀lú ohun tí ó kù nínú owó ìlàjà.

عَرَبِيَّة : تَخَلَّصَتْ قَائِبَةٌ مِنْ قُوبٍ.

English: A chick is freed from its shell

Yoruba: Oromọdiẹ lè bọ sílẹ̀ kúrò nínú èpò rẹ .

عَرَبِيَّة : وَبَرِئَ بَرَاءَةَ الذِّئْبِ مِنْ دَمِ ابْنِ يَعْقُوبَ.

English: And be as innocent as the wolf from the blood of Jacob's son.

Yoruba: Kí ó sì jẹ́ aláìlẹ́ṣẹ̀ bí ìkookò ṣe bọ kúrò nínú ẹ̀jẹ̀ ọmọ Jákọ́bù.

عَرَبِيَّة : فَقَالَ لَهُ الْوَالِي: مَا أُرَاكَ سمْتَ شَطَطًا.

English: The governor said to him: I don't see you demanding excess.

Yoruba: Gómìnà náà sọ fún un pé: Èmi kò rí i pé o ń béèrè fún àṣejù.

عَرَبِيَّة : وَلَا رمْتَ فَرَطًا.

English: Nor have you sought extremism.

Yoruba: Bẹ́ẹ̀ ni o kò wu ìwà àṣejù.

عَرَبِيَّة : قَالَ الْحَارِثُ بْنُ هَمَّامٍ:

English: Al-Harith bin Hammam said:

Yoruba: Hárìsù ọmọ Hammam sọ pé:

عَرَبِيَّة : فَلَمَّا رَأَيْتُ حُجَجَ الشَّيْخِ كَالْحُجَجِ السُّرَيْجِيَّةِ.

English: When I saw the old man's arguments like those of son of Saruj

Yoruba: Nígbà tí mo rí àwọn ẹri àgbàlagbà náà bí ti ọmọ Saruji,

عَرَبِيَّة : عَلِمْتُ أَنَّهُ عَلَمُ السَّرُوجِيَّةِ.

English: I knew he was the Glory of the Sarujites.

Yoruba: Mo mọ̀ pé òun ni ògo àwọn ará Saruj.

عَرَبِيَّة : فَلَبِثْتُ إِلَى أَنْ زَهَرَتْ نُجُومُ الظَّلَامِ.

English: So I waited until the stars of darkness bloomed.

Yoruba: Nítorí náà mo dúró títí tí àwọn ìràwọ̀ òkùnkùn fi tàn.

Use the pagination below to see more verses
No forum available for this book yet
© , Qatru