الْمَقَامَةُ الصَّنْعَانِيَّةُ

عَرَبِيَّة : لَمَا مَلَّكَ الْحُكْمَ أَهْلَ النَّقِيصَهْ

English: It would not have given rule to the deficient ones

Yoruba: Kì bá ti fún àwọn aláìpé ní àṣẹ

عَرَبِيَّة : ثُمَّ قَالَ لِيَ: ادْنُ فَكُلْ

English: Then he said to me: Come closer and eat

Yoruba: Lẹ́yìn náà ó sọ fún mi pé: Súnmọ́ tòsí kí o sì jẹun

عَرَبِيَّة : وَإِنْ شِئْتَ فَقُمْ وَقُلْ

English: And if you wish, stand and speak

Yoruba: Tí o bá fẹ́, dìde kí o sì sọ̀rọ̀

عَرَبِيَّة : فَالْتَفَتُّ إِلَى تِلْمِيذِهِ وَقُلْتُ

English: So I turned to his student and said

Yoruba: Mo sì yí padà sí ọmọ ẹ̀kọ́ rẹ̀ mo sì sọ pé

عَرَبِيَّة : عَزَمْتُ عَلَيْكَ بِمَنْ تَسْتَدْفِعُ بِهِ الْأَذَى

English: I adjure you by the One with whom you repel harm

Yoruba: Mo fi Ẹni tí o fi ń tì ìpalára sẹ́yìn be ọ

عَرَبِيَّة : لَتُخْبِرَنِي مَنْ ذَا

English: To tell me who this is

Yoruba: Láti sọ fún mi ẹni tí èyí jẹ́

عَرَبِيَّة : فَقَالَ: هَذَا أَبُو زَيْدٍ السَّرُوجِيُّ

English: He said: This is Abu Zayd al-Saruji

Yoruba: Ó sì sọ pé: Èyí ni Abu Seidu omo ilu Saruji

عَرَبِيَّة : سِرَاجُ الْغُرَبَاءِ وَتَاجُ الْأُدَبَاءِ

English: The lamp of strangers and the crown of the learned

Yoruba: Àtùpà àwọn àlejò àti adé àwọn olùkọ́

عَرَبِيَّة : فَانْصَرَفْتُ مِنْ حَيْثُ أَتَيْتُ

English: So I left from where I came

Yoruba: Mo sì padà sí ibi tí mo ti wá

عَرَبِيَّة : وَقَضَيْتُ الْعَجَبَ مِمَّا رَأَيْتُ

English: And I was amazed at what I had seen

Yoruba: Mo sì ṣe ìyàlẹ́nu sí ohun tí mo rí

© , Qatru