English: Like the halo surrounds the moon
Yoruba: Bí iletesu ṣe yí oṣùpá ká
English: And the husks surround the fruit
Yoruba: Àti bí epo ọ̀pọ̀tọ́ ṣe yí èso ká
English: So I approached him to acquire some of his benefits
Yoruba: Nígbà náà ni mo súnmọ́ ọ láti gbà díẹ̀ nínú àwọn àǹfààní rẹ̀
English: And to pick up some of his unique gems
Yoruba: Àti láti mú díẹ̀ nínú àwọn ọ̀rọ̀ iyebíye rẹ̀
English: Then I heard him say when he trotted in his domain
Yoruba: Nígbà náà ni mo gbọ́ tí ó ń sọ nígbà tí ó ń sọ̀rọ̀ nínú agbègbè rẹ̀
English: And the improvised speeches thundered
Yoruba: Tí àwọn ọ̀rọ̀ àìgbèrò rẹ̀ sì ń dún bí àrá
English: O you who are heedless in your extremism
Yoruba: Ìwọ tí o ń ṣe àìgbọ́ nínú àṣejù rẹ
English: Who lets down the garment of your pride
Yoruba: Tí o jẹ́ kí aṣọ ìgbéraga rẹ má wọlẹ
English: Who is unrestrained in your ignorance
Yoruba: Tí o ń ṣe àìgbọràn nínú àìmọ̀ rẹ
English: Who inclines towards your superstitions
Yoruba: Tí o fẹ́ràn àwọn ìgbàgbọ́ àìtọ́ rẹ